BIRTH in Russian translation

[b3ːθ]
[b3ːθ]
роды
birth
childbirth
delivery
labor
labour
confinement
baby
genera
generations
rhoda's
родовой
generic
birth
ancestral
patrimonial
tribal
family
descent
clan
родов
birth
childbirth
delivery
labor
labour
confinement
baby
genera
generations
rhoda's
рождаемости
fertility
birth
birth rate
birthrate
новорожденных
newborn
birth
neonatal
infants
babies
neonates
new-born
children
new born babies
born
сословного
birth
class
деторождений
births
fertility
childbearing
children
родился
was born
born
рождении
birth
born
родах
birth
childbirth
delivery
labor
labour
confinement
baby
genera
generations
rhoda's
сословное

Examples of using Birth in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
From their union a birth of a miracle expected.
От их союза ожидали рождения чуда.
I will help after the birth.
Я помогу после родов.
Recommendation 6: Birth registration.
Рекомендация 6: регистрация деторождений.
Others Crude birth and death rates.
Общие коэффициенты рождаемости и смертности.
Birth of Gerontius, later known as the Old Took.
В Шире родился Герондиус, позже прозванный Старым Туком.
The legal nihilism of Putin's state has become its birth trauma.
Правовой нигилизм путинского государства стал его родовой травмой.
Furthermore, the Committee is concerned at the low level of birth registration in French Guyana.
Кроме того, Комитет обеспокоен низким уровнем регистрации новорожденных во Французской Гайане.
Age category- from birth to 4 years.
Возрастная категория- от рождения до 4 лет.
have intensified on the first days after birth.
усиливались в первые сутки после родов.
Many delegations emphasized that the importance of birth registration in that regard.
Многие делегации подчеркнули в этой связи важность регистрации деторождений.
Requesting certificates of birth and marriage.
Запрос свидетельства о рождении и заключении брака.
Subperiosteal hemorrhage in the newborn due to birth trauma.
Поднадкостничное кровоизлияние у новорожденного вследствие родовой травмы.
My birth did not unfold itself thus, it is sure?
Но я ведь наверняка родился не таким?
Support birth registration campaigns.
Поддержка кампаний регистрации новорожденных.
cerebral palsy from birth.
церебральный паралич от рождения.
It is advisable to begin 6-8 weeks after birth.
Желательно, чтобы начать через 6- 8 недель после родов.
Of birth, marriage, marriage dissolution,
О рождении, о браке, о расторжении брака,
Previous chapter Birth and death.
Предыдущая глава Рождение и смерть.
Birth and death statistics.
Статистика рождаемости и смертности.
What thing? You don't want to stay and hear more about the birth orgasm?
Ты что, не хочешь остаться и послушать про родовой оргазм?
Results: 12097, Time: 0.0704

Top dictionary queries

English - Russian