BLOWS in Russian translation

[bləʊz]
[bləʊz]
удары
strikes
blows
attacks
impacts
shocks
punches
hitting
beats
strokes
kicks
взорвется
explodes
goes off
blows
burst
detonates
подует
blows
отстой
crap
is lame
stinks
blows
's shit
is the worst
sludge
looserman
is wack
веет
blows
emanates
breathes
wafts
comes
smells like
побоев
beatings
battery
blows
assault
was beaten
выдувает
blows
сосет
blows
сдувает
blows
deflates
сносит

Examples of using Blows in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Rock-a-bye baby, in the treetop When the wind blows, the cradle will rock.
Покачаемся, малыш, на ветвях деревьев. Подует ветер, будет качать колыбель.
If this thing blows.
Если эта штука взорвется.
This eclipse party blows.
Эта вечеринка в честь затмения- отстой.
SOLO SHOW OF YANINA CHERNYKH«The spirit blows where it wants».
ПЕРСОНАЛЬНАЯ ВЫСТАВКА ЯНИНЫ ЧЕРНЫХ« Дух веет, где хочет».
Wind blows it back up again- water cycle.
Ветер сдувает его обратно- круговорот воды.
Powerful blows, but less maneuverable;
Мощные удары, но менее маневренна;
Blows tone.
Дует тон.
When that generator blows.
когда генератор взорвется.
This assignment blows.
Это задание отстой.
Rock-a-bye, baby in the treetop When the wind blows the cradle will rock.
Баю-баюшки-баю, на ели дитя засыпает, а подует ветер- люльку раскачает.
Joint custody blows.
Совместная опека сосет.
Today, an inscrutable wind blows across the world.
Сегодня непостижимый ветер веет над миром.
The woman in the back's scarf blows off and her hair starts blowing..
Платок девушки, той что сзади, сдувает, и ее волосы начинают развеваться от ветра.
The wind- literally blows down.
Ветер буквально сносит с ног.
Long. Powerful blows, but less maneuverability.
Длинные. Мощные удары, но меньше маневренности.
They're waiting to see which way the wind blows.
Они хотят понять, куда дует ветер.
the building blows.
здание взорвется.
and Wichita blows.
Уичито- отстой.
God, joint custody blows.
Боже, совместная опека сосет.
Politics go whichever way the wind blows.
Политика идет туда, куда подует ветер.
Results: 794, Time: 0.1197

Top dictionary queries

English - Russian