BRIDGED in Russian translation

[bridʒd]
[bridʒd]
преодолены
overcome
addressed
surmounted
мост
bridge
axle
преодолеть
overcome
address
bridge
surmount
transcend
break
мостом
bridge
axle
преодолен
overcome
broken
addressed
мосты
bridge
axle
мостик
bridge
catwalk
conn
footbridge
bridged

Examples of using Bridged in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
when the Task peer media is bridged.
у участника Задачи существует медиа мост.
in parallel to achieve a 2W(or lower) bridged mode Diagram B.
ниже) для работы в режиме мостового включения 2W( или ниже) Схема В.
He further highlighted the fact that voters had bridged the sectarian divide which had caused large constituencies to boycott the previous elections in 2005.
Он также отметил факт того, что избира телям удалось преодолеть сектантские разногласия, приведшие к бойкоту значительной частью электо рата предыдущих выборов, состоявшихся в 2005 году.
However, this gap must be bridged by the intralogistics system- with a load of 30 tons.
Этот зазор однако должен быть перекрыт мостом от системы внутренней логистики- при грузе 30 тонн.
the parties have not bridged their differences.
сторонам так и не удалось преодолеть свои разногласия.
Supermind has to be bridged, the closed passages opened
Суперразумом должна быть соединена мостом, закрытые проходы открыты
developing countries could be bridged only by regional
развивающимися странами может быть преодолен только с помощью регионального
those differences can eventually be bridged.
такие различия можно будет в конечном итоге преодолеть.
In California, Har Dayal's arrival bridged a gap between the intellectual agitators in the west coast
Прибытие Хар Даяла из Европы позволило наладить мосты между интеллектуалами из Нью-Йорка
other major stakeholders must be bridged.
другими основными участниками этого процесса должен быть преодолен.
Trombay were bridged by the Sion Causeway in 1803.
были соединены мостом Сиона в 1803 году.
the parties have not bridged their differences.
других стран сторонам не удалось преодолеть разногласия.
Woodward at first endorsed an incorrect tricyclic(thiazolidine fused, amino bridged oxazinone) structure put forth by the penicillin group at Peoria.
Вудворд первым высказал мысль о неправильности трициклической структуры( тиазолидин соединялся амино- мостом оксазинона), выдвинутой группой исследователей пенициллина из Пеории.
This update fixes an unspecified security issue in VirtualBox related to guests using bridged networking via WiFi.
Данное обновление исправляет неуточненную проблему безопасности в VirtualBox, связанную с гостевыми системами, использующими мосты по WiFi.
The range of resonance for turning speed regulated drives is to be determined during commissioning, bridged over and recorded.
При введении агрегата в эксплуатацию зона резонанса для двигателей с регулируемой скоростью должна быть определена, преодолена и записана.
The gap between available skills and labour market demands could be bridged by involving employers in adjusting the educational curriculum to the needs of the market.
Разрыв между имеющимися умениями и навыками и потребностями рынка труда может быть устранен за счет привлечения работодателей к участию в корректировке учебных программ в соответствии с потребностями рынка.
Mongolia further stated that the declarations bridged differences and laid the foundations of an agreed international arrangement regarding Mongolia's nuclear-weapon-free status.
Монголия также заявила, что с подписанием этих заявлений были преодолены разногласия и создана база для заключения международной договоренности о статусе Монголии как государства, свободного от ядерного оружия.
er is to be jumpered, continue with the section"Bridged loudspeaker connections" at this point.
усилитель должен включаться в мост, то с этого места сразу продолжать согласно разделу" Шунтированные подключения динамиков.
The differences between the parties can be bridged if there is the political will to do so.
Разногласия между сторонами могут быть устранены при наличии политической готовности добиться этого.
It is hoped that this gap will be bridged during the review and appraisal exercise set to take place in 2007 and 2008.
Имеется надежда, что этот пробел будет ликвидирован во время обзора и оценки, намеченных на 2007 и 2008 годы.
Results: 92, Time: 0.0671

Top dictionary queries

English - Russian