CALLED FOR THE IMPLEMENTATION in Russian translation

[kɔːld fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn]
[kɔːld fɔːr ðə ˌimplimen'teiʃn]
призвали к осуществлению
called for the implementation
призвала к выполнению
called for the implementation
призвал осуществить
called for the implementation
призвала к реализации
призвал к осуществлению
called for the implementation
призвала к осуществлению
called for the implementation
призывает к выполнению
calls for the implementation
calls for the fulfilment
требует осуществления
requires the implementation
called for the implementation

Examples of using Called for the implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They welcomed the quality of the document and called for the implementation of its recommendations, in particular.
Они высоко оценили качество этого документа и призвали к осуществлению содержащихся в нем рекомендаций, предусматривающих, в частности.
The recommendation called for the implementation of an overall coordination mechanism that would enhance the executive direction
В этой рекомендации предлагается внедрить общий координационный механизм, который позволит улучшить управление
Some participants called for the implementation of the proposal made at Monterrey to use special drawing right allocations for development financing.
Некоторые участники призывали реализовать выдвинутое в Монтеррее предложение использовать ассигнования на специальные права заимствования для финансирования развития.
The terrorists called for the implementation of Sharia in Pakistan;
Талибы призвали к введению законов шариата в Пакистане,
Chapter 19 of Agenda 21 called for the implementation of the prior informed consent procedures as soon as possible.
В главе 19 Повестки на XXI век содержится призыв внедрить процедуры предварительного обоснованного согласия в максимально короткие сроки.
Several representatives called for the implementation of the political declaration on Africa's development needs(resolution 63/1), adopted at the
Некоторые представители призвали к осуществлению политической декларации о потребностях Африки в области развития( резолюция 63/ 1),
They called for the implementation of Security Council resolution 1325(2000),
Они призвали к осуществлению резолюции 1325( 2000) Совета Безопасности
The Assembly called for the implementation of the commitments, programmes
Ассамблея призвала к выполнению обязательств и программ
the Council called for the implementation of resolutions S-1/1
Совет призвал осуществить резолюции S1/ 1
in September 2001 and called for the implementation of its objectives.
Южная Африка, и призвали к осуществлению намеченных на ней задач.
The Conference commended the initiative launched by President Hosni Mubarak concerning the establishment of a zone free of all weapons of mass destruction in the Middle East and called for the implementation of that initiative.
Конференция поддержала инициативу президента Мубарака в отношении создания на Ближнем Востоке зоны, свободной от всякого оружия массового уничтожения и призвала к реализации этой инициативы.
the Summit adopted a final declaration reaffirming its concern over the severe deterioration of the situation and called for the implementation of the Linas-Marcoussis and Accra III Agreements.
в которой ее участники вновь заявили о своей озабоченности в отношении серьезного ухудшения ситуации в стране и призвали к осуществлению Соглашения Лина- Маркуси и Аккрского соглашения III.
supported the promotion of the political process in Ukraine and called for the implementation of the agreement from Minsk
за продвижение политического процесса на Украине и призвала к срочной реализации Минского соглашения
while others called for the implementation of Security Council resolution 338(1973)
а другие члены призвали к осуществлению резолюции 338( 1973) Совета Безопасности
His Government therefore called for the implementation of the decisions made during the eleventh session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification, in September 2013,
Поэтому правительство оратора призывает к осуществлению решений, принятых на одиннадцатой сессии Конференции сторон Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием в сентябре 2013 года,
In that regard, his Government called for the implementation of the Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament,
В связи с этим правительство страны оратора призывает к осуществлению Принципов и целей ядерного нераспространения
with its adoption of resolution 904(1994), called for the implementation of measures to guarantee the safety
в принятой им резолюции 904( 1994) призвал к осуществлению мер, с тем чтобы гарантировать безопасность
The Group reaffirmed the importance of strengthening the current institutional mechanisms of the United Nations for South-South cooperation and called for the implementation of the Nairobi outcome document of the High-level United Nations Conference on South-South Cooperation, held in December 2009 in Kenya.
Группа подчеркивает важность укрепления существующих институциональных механизмов Организации Объединенных Наций в целях сотрудничества по линии Юг- Юг и призывает к осуществлению Найробийского итогового документа Конференции Организации Объединенных Наций на высоком уровне по сотрудничеству Юг- Юг, прошедшей в декабре 2009 года в Кении.
The Syrian Arab Republic also called for the implementation of the principle of land for peace, in order to ensure the full
Сирийская Арабская Республика также призвала к осуществлению принципа<< земля в обмен на мир>>
issuing an appeal on behalf of atomic-bomb survivors(Hibakusha), called for the implementation of the unequivocal undertaking set out in the Final Document of the 2000 Review Conference and for immediate action
переживших атомную бомбардировку( Хибакуся), призывает к выполнению безоговорочного обязательства, закрепленного в Заключительном документе Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора,
Results: 89, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian