CALMNESS in Russian translation

['kɑːmnəs]
['kɑːmnəs]
спокойствие
calm
peace
tranquility
tranquillity
calmness
serenity
quiet
quietude
quietness
composure
покой
peace
rest
calm
quiet
tranquility
tranquillity
calmness
quietude
serenity
repose
тишины
silence
quiet
peace
stillness
silent
quietness
tranquillity
tranquility
hush
спокойствия
calm
peace
tranquility
tranquillity
calmness
serenity
quiet
quietude
quietness
composure
спокойствием
calm
peace
tranquility
tranquillity
calmness
serenity
quiet
quietude
quietness
composure
спокойствию
calm
peace
tranquility
tranquillity
calmness
serenity
quiet
quietude
quietness
composure
покоя
peace
rest
calm
quiet
tranquility
tranquillity
calmness
quietude
serenity
repose
неторопливости
умиротворенность
tranquility
serenity
peace
quiet
calmness

Examples of using Calmness in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Huge green spaces, calmness, ease of parking.
Огромные зеленые насаждения, спокойствие, простота парковки.
The best resort for relaxation and calmness is here!
Лучший курорт для отдыха и спокойствия является здесь!
Try to do your new duties with inner calmness and outer efficiency.
Попробуйте справиться со своими новыми обязанностями с внутренним спокойствием и с внешней эффективностью.
But your calmness just amazes me!
Я поражаюсь твоему спокойствию!
The luxury, calmness and all-absorbing laziness is celebrated here.
Здесь прославляются нега, спокойствие и всепоглощающая леность.
the world, calmness.
мира, спокойствия.
Each independent monad of our villa, is inspired by the calmness that the Aegean sea breathes out.
Каждая частичка нашей виллы дышит вдохновляющим спокойствием, которое навеивает Эгейское море.
The apartment is a comfort, calmness and reliability.
Квартира- это комфорт, спокойствие и надежность.
Mahjong is a game that requires concentration and calmness.
Маджонг- игра, требующая концентрации и спокойствия.
The house is a comfort, calmness and reliability.
Дом- это комфорт, спокойствие и надежность.
He puts the astronomy club in charge of maintaining calmness among the school until the festival.
Он назначает астрономический клуб ответственным за поддержание спокойствия в школе до фестиваля.
The studio is a comfort, calmness and reliability.
Студия- это комфорт, спокойствие и надежность.
peace and calmness.
мира, спокойствия.
The garden apartment is a comfort, calmness and reliability.
Апартаменты с садиком- это комфорт, спокойствие и надежность.
MY Spirit is a Spirit of peace and calmness.
Mой дух, дух мира и спокойствия.
there underwater I felt calmness.
я почувствовала спокойствие.
The studio in Limassol is a comfort, calmness and reliability.
Студия в Лимассоле- это комфорт, спокойствие и надежность.
The house in Cyprus is comfort, calmness and reliability.
Дом на Кипре- это комфорт, спокойствие и надежность.
Harmony, calmness and delight expect you.
Вас ожидает гармония, спокойствие и море наслаждений.
confidence, calmness, pleasure.
уверенность, спокойствие, удовольствие.
Results: 231, Time: 0.0561

Top dictionary queries

English - Russian