CODE OF PRACTICE in Russian translation

[kəʊd ɒv 'præktis]
[kəʊd ɒv 'præktis]
практический кодекс
code of practice
код практики
code of practice
кодексом практики
code of practice
кодексе практики
code of practice

Examples of using Code of practice in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The interests of victims need to be included in a code of practice for criminal justice.
Интересы жертв необходимо учитывать в кодексе по практике отправления уголовного правосудия;
Information technology- Security techniques- Code of practice for information security management.
Информационные технологии- Технологии безопасности- Практические правила менеджмента информационной безопасности».
The Code of Practice is currently being revised to incorporate new technologies
В настоящее время этот кодекс практики пересматривается с целью включения в него новых технологий
Another code of practice aimed at the reduction of emissions of fine particulate matter(PM2.5) from the aluminium sector.
Еще один кодекс практики направлен на сокращение выбросов мелкодисперсного вещества( PM2, 5) в алюминиевой промышленности.
In Mauritania a code of practice for gender equality has been developed taking into account the local context.
В Мавритании с учетом местных особенностей был разработан практический кодекс по обеспечению равенства полов.
Reference to the IMO/ILO/UNECE Code of Practice for Packing of Cargo Transport Units CTUs.
Ссылка на Кодекс практики ИМО/ МОТ/ ЕЭК ООН по укладке грузов в грузовые транспортные единицы ГТЕ.
Table of contents of IMO/ILO/UNECE Code of Practice for Packing of Cargo Transport Units.
Содержание Кодекса практики ИМО/ МОТ/ ЕЭК ООН по укладке грузов в грузовые транспортные единицы.
In the United Kingdom, for example, the Civil Service Code of Conduct and the Consultation Code of Practice were adopted.
Например, в Соединенном Королевстве были приняты Кодекс поведения государственного служащего и Кодекс практики консультирования.
At its second meeting, the Committee considered a draft code of practice for the treatment of confidential information by the Committee,
На своем втором совещании Комитет рассмотрел проект кодекса практики в отношении обработки Комитетом конфиденциальной информации,
to apply procedures consistent with this code of practice in the technical review of greenhouse gas inventories
2004 года применять процедуры, согласующиеся с этим Кодексом практики в ходе технического рассмотрения кадастров парниковых газов,
Article 27 on transboundary movement is based on the IAEA Code of Practice on the International Transboundary Movement of Radioactive Waste.
Статья 27 о трансграничной перевозке основана на Кодексе практики МАГАТЭ в области международного трансграничного перемещения радиоактивных отходов.
The Working Party may review the draft code of practice and propose modifications and/or amendments for transmission to the Group of Experts.
Рабочая группа, возможно, рассмотрит проект кодекса практики и внесет предложения об изменениях и/ или поправках к нему для препровождения группе экспертов.
Work has commenced on a draft charter on citizenship, a code of practice in the workplace and educational seminars in secondary schools.
Уже начата работа над проектом хартии гражданства, кодексом практики на рабочем месте и планом проведения учебно- воспитательных семинаров в средних школах.
armed robbery in the IMO Code of Practice for the Investigation of the Crimes of Piracy
вооруженный разбой-- в Кодексе практики ИМО по расследованию преступлений,
The draft code of practice consists of 13 chapters(37 pages)
Проект кодекса практики состоит из 13 глав( 37 страниц)
DECLARATION OF NON-DISCLOSURE In accordance with the code of practice for the treatment of confidential information in the Persistent Organic Pollutants Review Committee, I agree to the following.
В соответствии с Кодексом практики обращения с конфиденциальной информацией в Комитете по рассмотрению стойких органических загрязнителей я согласен со следующим.
implement and enforce the Code of Practice for the Management of PCBs,
обеспечить соблюдение Кодекса практики управления ПХД,
The principles outlined in the Code of Practice are still valid today
Принципы, изложенные в Кодексе практики, являются актуальными и сегодня,
The LSS seems to a large extent to align with the UN Fundamental Principles of Official Statistics and the European Statistics Code of Practice.
ЗГС достаточно хорошо согласуется с Фундаментальными принципами ООН для официальной статистики и Кодексом практики европейской статистики.
Draft code of practice for the treatment of confidential information in the Persistent Organic Pollutants Review Committee.
Проект кодекса практики обращения с конфиденциальной информацией в Комитете по рассмотрению стойких органических загрязнителей.
Results: 273, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian