CODE SHOULD in Russian translation

[kəʊd ʃʊd]
[kəʊd ʃʊd]
кодекс должен
code should
code must
код должен
code should
code must
code shall
code has to
кодекс следует
code should
код следует
code should
кодекса должно
code should
код стоит
в кодекс необходимо
кодекса должен
code should
code must
кодекса следует
code should
кодекса должны

Examples of using Code should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In my humble opinion, your code should look like this.
По моему скромному мнению, код должен выглядеть так.
If this is not so, the code should be modified.
Если это условие не выполняется, то код должен быть доработан.
This code should actually look like this.
На самом деле, код должен быть таким.
The differences in code should be brought to separate code sections under conditional compilation.
Различия в коде стоит выносить в отдельные секции под условной компиляцией.
However, the draft Code should include the crime of illicit trafficking in narcotic drugs.
Однако в проекте кодекса следует предусмотреть преступление незаконного оборота наркотических средств.
The code should be set up on a key which is configured to accept a AMP code..
Этот код необходимо установить на клавише, которая может принимать код AMP.
Therefore, correct code should be like this.
То есть правильный код должен был быть таким.
Each promo code should be entered on the hotel booking page to receive applicable discounts.
Each промо- код необходимо ввести на странице бронирования отеля, чтобы получить необходимые коды discounts.
A code should not be regulatory in nature- a code should raise the individual's awareness of ethical issues.
Кодекс не должен носить регламентационный характер- кодекс должен повышать осведомленность индивидуума об этических проблемах.
The tax code should promote as much as possible export-oriented,
Новый налоговый кодекс должен максимально способствовать развитию ориентированных на экспорт
New code should use php://input instead of$HTTP_RAW_POST_DATA, which will be removed in a future release.
Новый код должен использовать php:// input вместо$ HTTP_ RAW_ POST_ DATA, который будет удален в будущих версиях PHP.
This code should be turned into a legally binding instrument accompanied by measures for verification of compliance.
И этот Кодекс следует превратить в юридически связывающий документ, сочетаемый с мерами проверки соблюдения.
The Tax Code should become a guarantee of long-term development of the economy,
Налоговый кодекс должен стать гарантией долгосрочного развития хозяйства,
We must be dealing with a mere misprint here, so the code should look as follows.
Видимо здесь мы имеем дело с простой опечаткой и код должен был выглядеть следующим образом.
A code should be viewed as a'living document' subject to review
Кодекс следует рассматривать как" живой документ", подлежащий разбору
This code should be entered in the field‘Enter activation code…' on that PC you would like to use Xeoma on,
Этот код следует ввести в соответствующее поле(" Введите полученный с сайта…") на том ПК, где Вы хотите
This code should provide for all personnel involved in the procurement process to sign declarations of independence.
Данный кодекс должен предусматривать подписание" деклараций независимости" всеми сотрудниками, занимающимися закупочной деятельностью.
I think the last string contains a misprint and the code should actually be the following one.
Я думаю, в последней строке имеет место опечатка и код должен выглядеть так.
Any proposal for a code should provide for a combination of ethical,
Любое предложение в отношение кодекса должно предусматривать сочетание этических,
Hence, the code should be viewed as only part of a larger effort to promote responsible research.
И поэтому кодекс следует рассматривать лишь как часть более широких усилий по поощрению ответственных исследований.
Results: 161, Time: 0.0766

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian