CONCLUDING A CONTRACT in Russian translation

[kən'kluːdiŋ ə 'kɒntrækt]
[kən'kluːdiŋ ə 'kɒntrækt]
заключения договора
conclusion of the contract
contract
contract was concluded
conclusion of the treaty
conclusion of the agreement
treaty was concluded
concluding an agreement
заключила контракт
entered into a contract
contracted
signed a contract
signed an agreement
had signed
заключение договора
conclusion of the contract
conclusion of a treaty
agreement
conclusion of the agreement
concluding a treaty
concluding a contract

Examples of using Concluding a contract in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Information provided to consumers 1.2.1: Required information for concluding a contract 1.2.2: Required information prior to travel 1.2.3:
Информация, необходимая для заключения договора 1. 2. 2: Информация, которая должна предоставляться до поездки 1. 2. 3: Информация,
administrative measures is not a condition for concluding a contract with the Authority, it is a requirement for carrying out the obligation of due diligence of the sponsoring State
административных мер не является условием для заключения контракта с Органом, но неизбежно требуется для выполнения поручившимся государством обязательства проявлять должную осмотрительность
the State Customer has the right to make a direct purchase by concluding a contract with an independently selected supplier.
государственный заказчик вправе произвести прямую закупку путем заключения договора с самостоятельно выбранным поставщиком.
administrative measures is not a condition for concluding a contract with the Authority, it is a necessary requirement for compliance with the obligation of due diligence of the sponsoring State
административных мер не является условием для заключения контракта с Органом, но неизбежно требуется для выполнения поручившимся государством обязательства проявлять должную осмотрительность
1 to take action before concluding a contract, in particular to prepare an offer
1 для принятия мер перед заключением договора, в частности, для подготовки предложения
In addition, the mayor of the city exercises other powers such as concluding a contract with the head of the city administration and ensuring compliance with the Russian Constitution,
Кроме этого глава города осуществлял иные полномочия: заключал контракт с главой администрации города, обеспечивал соблюдение Конституции России, законодательства России,
Concluding a contract with"Latimira and partners", you can be sure that the financial
При заключении договора на обязательный аудит с компанией« Latimira un Partneri»
When concluding a contract with a non-resident, the conditions of which provide for receipt of income from sources of origin in Ukraine,
При заключении договора с нерезидентом, условия которого предусматривают получение им дохода с источником его происхождения в Украине,
if you need your corporate documents for any legal proceedings such as concluding a contract, for example.
вам потребуются документы вашей компании для осуществления любых юридических процедур например, при заключении договоров.
obtaining the dwelling as property; concluding a rental contract with the dwelling's owner or its possessor; the right to have an apartment in a cooperative as a member of the cooperative; concluding a contract to acquire a house on the condition of maintaining the current inhabitant for life.
приобретение жилья в собственность; заключение арендного договора с владельцем или собственником жилья; право на получение кооперативной квартиры на основании членства в кооперативе; заключение договора на приобретение дома с сохранением за продавцом права пожизненного проживания в нем.
Article 14(1) of the Convention provides that a proposal for concluding a contract must be sufficiently definite
В пункте 1 статьи 14 Конвенции предусматривается, что, для того чтобы являться офертой, предложение о заключении договора должно быть достаточно определенным
1 concluding a contract of providing services related to transactions with NBM Certificates;
включает следующее: 1 заключение договора для оказания услуг по сделкам с сертификатами НБМ;
We have finally resolved this issue and concluded a contract with SCAT Airlines.
Мы сейчас решили вопрос, заключили договор с компанией« СКАТ».
A company concludes a contract for the lease of a truck.
Компания заключила договор финансовой аренды грузового автомобиля.
The parties concluded a contract for the sale of coke fuel in December 2003.
В декабре 2003 года стороны заключили договор купли- продажи коксового топлива.
After discussing it with us, they conclude a contract of purchase and sale with the forest administration.
После согласования с нами они заключают договор купли- продажи с лесхозом.
To use the Internet Bank, conclude a contract at your nearest SEB branch.
Для пользования интернет- банком заключите договор в ближайшей банковской конторе SEB.
Conclude a contract for the Digital Coin Jar
Заключить договор на Диги- копилку
The parties concluded a contract for the purchase of a processed food product.
Стороны заключили договор купли- продажи продовольственной продукции.
A company that decides on self-liquidation can now conclude a contract for audit services.
Компания, принявшая решение о самоликвидации, вправе заключить договор оказания аудиторских услуг.
Results: 42, Time: 0.0876

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian