CONSIDER THEMSELVES in Russian translation

[kən'sidər ðəm'selvz]
[kən'sidər ðəm'selvz]
считать себя
consider itself
feel
to think of myself as
see themselves
count myself
regard itself as
assume
считают себя
consider itself
feel
to think of myself as
see themselves
count myself
regard itself as
assume
рассматривают себя
to see themselves
to consider themselves
regard themselves
относят себя
themselves as
consider themselves
identify themselves
причисляющих себя
consider themselves
считает себя
consider itself
feel
to think of myself as
see themselves
count myself
regard itself as
assume
считающих себя
consider itself
feel
to think of myself as
see themselves
count myself
regard itself as
assume
рассматривать себя
to see themselves
to consider themselves
regard themselves
относит себя
considers itself
itself as

Examples of using Consider themselves in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The high percentage of male respondents who consider themselves poor is also worth noting.
Примечателен также высокий процент мужчин- респондентов, относящих себя к категории бедных.
Half of female PC gamers in the U.S. consider themselves to be core or hardcore gamers.
Половина женщин- игроков США причисляют себя к хардкорным игрокам.
As Spartacus schools those who consider themselves gods, perched far above lesser men.
Как и Спартак проучает тех, кто мнит себя богами, вознесшимися над людишками.
As they consider themselves and the rest of people as"doers", they are constantly demanding this or that.
Поскольку они считают себя и других делателями, то постоянно чего-то требуют.
The tribes, with their various ethnic designations, all consider themselves to be more
Эти племена, представляющие различные этносы, рассматривают себя в качестве ветвей одного дерева,
Scots consider themselves as colorful, original
Шотландцы считают себя колоритной, самобытной
Today, not all pastoralists in Africa consider themselves to be indigenous peoples in the way that indigenous people are understood by the Commission and the United Nations.
Сегодня не все африканские скотоводческие общины относят себя к коренному населению в том смысле, в каком это понятие толкуют Комиссия и Организация Объединенных Наций.
Spain, Italy and Greece consider themselves prime targets for migration into the European Union.
Испания, Италия и Греция рассматривают себя в качестве главных мишеней для мигрантов, стремящихся попасть в Европейский союз.
More than 2/3 of respondents consider themselves Orthodox, nearly 8%- Greek Catholics,
Более 2/ 3 опрошенных считают себя православными, еще почти 8%- греко- католиками,
freedoms for citizens of the Republic who consider themselves to belong to national minorities.
гарантирует гражданам Республики Беларусь, которые относят себя к национальным меньшинствам, равные политические, экономические и социальные права и свободы.
The Ukrainians consider themselves a singing nation,
Украинцы считают себя поющей нацией,
He argued that the current wording"is not consistent with the views" held by a significant proportion of Russian citizens who consider themselves atheists.
По его мнению, в существующем виде эта фраза" не соответствует основам мировоззрения" значительной части граждан РФ, причисляющих себя к атеистам.
There are millions of people every day who consider themselves"I want a quick way to lose weight.
Есть миллионы людей каждый день, которые считают себя" Я хочу, быстрый способ похудеть.
The authors recall that they consider themselves to be among the population"concerned" by the November 1998
Авторы напоминают, что они относят себя к населению," заинтересованному" в консультации,
The new young generation that has grown in independent Artsakh consider themselves citizens of an independent
Новое молодое поколение, которое выросло в независимом Арцахе считает себя гражданами независимой
including Irina Khakamada, consider themselves Orthodox Christians.
включая Ирину Хакамаду, относят себя к числу православных христиан.
As a result of this attitude, our partners throughout the world consider themselves members of the global MetaSystems family.
В результате такого отношения наши партнеры во всем мире считают себя членами глобальной семьи MetaSystems.
people must consider themselves to be Samis,
люди должны считать себя саами, и они или их родители,
But all those who attend church regularly, and consider themselves part of a religious community that blesses a specific person at every stage of her life.
Но и все, кто регулярно посещает храм, и считает себя частью духовной общины, которая благословляла конкретного человека на каждый этап в его жизни.
Indeed, they have provided the State neither with a list of persons who consider themselves victims nor of the acts that they consider to be violations.
В действительности они не предоставили правительству ни списка лиц, считающих себя жертвами, ни действий, являющихся, по их мнению, нарушениями.
Results: 388, Time: 0.0948

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian