CONSISTENT EFFORTS in Russian translation

[kən'sistənt 'efəts]
[kən'sistənt 'efəts]
последовательные усилия
consistent efforts
sustained efforts
progressive efforts
concerted effort
continued efforts
continuous efforts
steadfast efforts
persistent efforts
постоянные усилия
continued efforts
continuous efforts
ongoing efforts
sustained efforts
constant efforts
persistent efforts
consistent efforts
continuous endeavours
steady efforts
permanent effort
последовательную работу
consistent work
consistent efforts
consistent performance
working consistently
systematic work
последовательных усилий
progressive efforts
sustained effort
consistent efforts
coherent effort
for consistency in efforts
persistent efforts
последовательным усилиям
consistent efforts
concerted efforts
progressive efforts
sustained efforts

Examples of using Consistent efforts in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Achieving that greater integration and visibility would require consistent efforts and dedication of resources to.
Для достижения такой более тесной интеграции и повышения авторитета потребуются последовательные усилия и выделение ресурсов в следующих областях.
The vigilant attention and consistent efforts of the international community are required in other parts of the region as well.
В других частях этого региона также требуется бдительное внимание и последовательные усилия со стороны международного сообщества.
He added that UNFPA would make consistent efforts to increase the programme implementation rate.
Он добавил также, что ЮНФПА будет предпринимать последовательные усилия в целях повышения показателя осуществления программ.
I hope that there will no spoilers, and consistent efforts of President Anastasiades will soon yield results.
Надеюсь, что мешающих не будет, и прилагаемые Президентом Анастасиадисом последовательные усилия в направлении урегулирования вскоре дадут результаты.
one which required consistent efforts by all concerned if results were expected.
требующий постоянных усилий от всех заинтересованных сторон, так как только в этом случае можно рассчитывать на достижение желаемых результатов.
These figures are an indication of the Government's consistent efforts to increase the availability of education to Kenyans over the last 40 years.
Эти цифры свидетельствуют о последовательных усилиях правительства, предпринимаемых в течение последних 40 лет с целью расширения доступа кенийцев к образованию.
as well as its consistent efforts to'clean up' the banking sector.
политики процентных ставок, и последовательной работы по расчистке банковского сектора.
UNICEF made consistent efforts to achieve some degree of coordination in those three sectors, but met with varying degrees of success.
ЮНИСЕФ прилагал постоянные усилия, направленные на достижение определенной степени координации действий в этих трех секторах, однако успех был не всегда одинаков.
Consistent efforts are required
Необходимо прилагать последовательные усилия для обеспечения урегулирования<<
Notwithstanding this, the consistent efforts of UNFICYP to advance discussions on military confidence-building measures have so far failed to produce positive results.
Несмотря на это, настойчивые усилия ВСООНК по достижению сдвигов в переговорах по военным мерам укрепления доверия пока не дали позитивных результатов.
Turkey appreciated the consistent efforts of Albania towards the establishment of democratic institutions and the steady progress
Делегация Турции высоко оценила неослабные усилия Албании по созданию демократических институтов
This result is a statement of consistent efforts to empower local
Этот результат является отражением последовательных усилий, направленных на расширение прав
The international community should make serious and consistent efforts to establish a new world information and communication order,
Международному сообществу следует предпринимать серьезные и планомерные усилия для установления нового мирового порядка в области информации
In this sense we are committed to undertake consistent efforts towards building a more inclusive Europe free of dividing lines.
В этом смысле мы обязуемся прилагать последовательные шаги в направлении построения Европы, которая будет более охватывающей и свободной от разделительных линий.
Despite serious, sincere and consistent efforts by the African countries to implement NEPAD,
Несмотря на серьезные, добросовестные и последовательные усилия, прилагаемые африканскими странами по осуществлению НЕПАД,
The profound changes in Peru in recent years and consistent efforts by the Government had strengthened Peru's cooperation with the United Nations human rights treaty bodies.
Глубокие изменения, происшедшие в Перу в недавние годы, и неизменные усилия правительства этой страны повысили степень сотрудничества Перу с договорными органами Организации Объединенных Наций по правам человека.
Consistent efforts should be made to foster an evaluation culture which stresses learning from both positive
Необходимо прилагать согласованные усилия к формированию такой культуры оценки, в которой подчеркивается усвоение как позитивного,
The Council has pursued consistent efforts to promote integrated follow-up of conferences
Совет продолжает прилагать последовательные усилия по содействию комплексному осуществлению решений конференций
amended for the advancement of women, while consistent efforts to systematically compile women-related statistics have been made.
возможностей женщин, при этом были предприняты последовательные усилия по систематическому сбору статистических данных, связанных с положением женщин.
It also gives me pleasure to reiterate our appreciation and gratitude to Mr. Kofi Annan, the Secretary-General of the United Nations, for his consistent efforts to strengthen the leading role of the United Nations,
Мне также приятно высказать признательность Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций гну Кофи Аннану за его постоянные усилия по укреплению ведущей роли Организации Объединенных Наций,
Results: 141, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian