CONSISTENT WITH RESOLUTION in Russian translation

[kən'sistənt wið ˌrezə'luːʃn]
[kən'sistənt wið ˌrezə'luːʃn]
в соответствии с резолюцией
in accordance with resolution
pursuant to resolution
in line with resolution
in compliance with resolution
in conformity with resolution
consistent with resolution
in keeping with resolution
in response to resolution
сообразно резолюции
consistent with resolution

Examples of using Consistent with resolution in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
urges all States, in accordance with their obligations under international law and resolution 1373(2001) and consistent with resolution 1624(2005), to cooperate actively with the Algerian authorities in this regard.
настоятельно призывает все государства в соответствии с их обязательствами по международному праву и резолюции 1373( 2001) и сообразно резолюции 1624( 2005) активно сотрудничать с властями Алжира в этой связи.
on the expertise of the members of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1916(2010), and consistent with resolution 1907(2009), in order to fulfil its expanded mandate.
экспертный потенциал Группы контроля, учрежденной во исполнение резолюции 1916( 2010), и сообразно резолюции 1907( 2009), для выполнения ее расширенного мандата.
military personnel, consistent with resolution 1543(2004). On 21 May, Sukehiro Hasegawa succeeded Kamalesh Sharma as my Special Representative.
военного персонала в соответствии с резолюцией 1543( 2004). 21 мая Сукэхиро Хасэгава сменил Камалеша Шарму на посту моего Специального представителя.
under international law and resolution 1373(2001) and consistent with resolution 1624(2005), to cooperate actively with the Algerian authorities in this regard.
в соответствии с их обязательствами по международному праву и резолюцией 1373( 2001) и сообразно с резолюцией 1624( 2005), активно сотрудничать с алжирскими властями в этих целях.
peace in a manner consistent with resolution 1593(2005) and the presidential statement of 16 June 2008 S/PRST/2008/21.
касающихся справедливости и мира в соответствии с резолюцией 1593( 2005) и заявлением Председателя от 16 июня 2008 года S/ PRST/ 2008/ 21.
Establishing, consistent with resolution 1674(2006), a dedicated, expert-level working group to facilitate the systematic
В соответствии с резолюцией 1674( 2006) учредить специализированную рабочую группу на уровне экспертов для содействия систематическому
drawing on the expertise of the members of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1916(2010), and consistent with resolution 1907 2009.
составе восьми экспертов с использованием экспертного потенциала Группы контроля, учрежденной во исполнение резолюции 1916( 2010) и сообразно резолюции 1907 2009.
on the expertise of the members of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1853(2008), and consistent with resolution 1907(2009), with the addition of three experts, in order to fulfil its expanded mandate.
экспертный потенциал членов Группы контроля, учрежденной во исполнение резолюции 1853( 2008) и сообразно резолюции 1907( 2009), и назначив в ее состав еще трех экспертов для выполнения ее расширенного мандата.
2002(2011), and 1916(2010), and consistent with resolution 1907(2009), in order to fulfil its mandate.
учрежденной во исполнение резолюций 2060( 2012), 2002( 2011) и 1916( 2010) и сообразно резолюции 1907( 2009), для выполнения ею своего мандата.
Consistent with resolution 1/5, the United Nations High Commissioner for Human Rights, in consultation with the regional groups, invited the following experts to conduct the study:
В соответствии с резолюцией 1/ 5 Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека по согласованию с региональными группами отобрала следующих экспертов для проведения этого исследования:
on the expertise of the members of the Monitoring Group established pursuant to resolution 1853(2008), and consistent with resolution 1907(2009), with the addition of three experts,
экспертный потенциал членов Группы контроля, учрежденной во исполнение резолюции 1853( 2008) и сообразно резолюции 1907( 2009), и назначив в ее состав еще трех экспертов,
led by the Special Representative of the Secretary-General, consistent with resolutions 1258(1999) and 1273(1999), shall carry out the following ongoing tasks.
возглавляемая Специальным представителем Генерального секретаря, в соответствии с резолюциями 1258( 1999) и 1273( 1999) должна выполнять следующие текущие задачи.
led by the Special Representative of the Secretary-General, consistent with resolutions 1258(1999) and 1273(1999), shall carry out the following ongoing tasks.
возглавляемая Специальным представителем Генерального секретаря, в соответствии с резолюциями 1258( 1999) и 1273( 1999) должна выполнять следующие текущие задачи.
Military action was undertaken consistent with resolutions 678(1990), 687(1991)
Военные действия были предприняты в соответствии с резолюциями 678( 1990), 687( 1991) и 1441( 2002) только тогда, когда стало ясно,
Whereas, consistent with resolutions of the Commission on Human Rights,
Хотя в соответствии с резолюциями Комиссии по правам человека между проектами,
The Office of the High Commissioner(OHCHR), consistent with resolutions of the Commission on Human Rights and of the General
Руководствуясь резолюциями Комиссии по правам человека и Генеральной Ассамблеи о защите прав человека
by adopting measures consistent with resolutions MRE/RES.2/91, MRE/RES.3/92
путем принятия мер в соответствии с резолюциями MRE/ RES. 2/ 91,
encourages them to adopt measures consistent with resolutions of the Organization of American States,
призывает их принять меры в соответствии с резолюциями Организации американских государств
Is this consistent with Resolution No. 40?
Соответствует ли это положениям резолюции№ 40?
The terms of reference of the Special Representative have been approved as consistent with resolution 62/141.
Круг ведения Специального представителя был утвержден согласно резолюции 62/ 141.
Results: 2593, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian