CONTINUING USE in Russian translation

[kən'tinjuːiŋ juːs]
[kən'tinjuːiŋ juːs]
дальнейшего использования
further use
future reference
future use
later use
continued use
further usage
further utilization
subsequent use
further application
further utilisation
постоянное использование
continuous use
constant use
continued use
permanent use
consistent use
ongoing use
repeated use
consistent application
продолжающимся применением
continued use of
the continued application
about the persistence of
продолжающееся использование
continued use
continuous use
continued reliance
continued exploitation
ongoing use
продолжение использования
continued use
continuation of the use
continued usage
further use
дальнейшее использование
continued use
further use
further usage
future use
further utilization
continued utilization
further applying
continued usage
further application
дальнейшее применение
further applying
continued application of
further application
continued use
continuation of
further the application of
further use of
continued imposition of
further implementation of
continued implementation of

Examples of using Continuing use in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, the budget deficit has increased by about $18.5 million as a result of the continuing use of deficit financing to bear the cost of war-related activities.
Кроме того, в результате продолжающегося использования дефицитного финансирования для покрытия расходов, связанных с военной деятельностью, дефицит бюджета увеличился почти на 18, 5 млн. долл.
A number of speakers pointed to the need to extend Multilateral Fund assistance to the chillers sector, where continuing use of CFCs was hampering phase-out efforts.
Ряд ораторов указали на необходимость расширения оказываемой по линии Многостороннего фонда помощи сектору холодильного оборудования в тех случаях, когда дальнейшее использование ХФУ начинает сдерживать усилия, направленные на поэтапную ликвидацию ОРВ.
Non-current assets and disposal groups are classified as held for sale if their carrying amounts will be recovered principally through a sale transaction rather than through continuing use.
Активы и группы выбытия классифицируются как удерживаемые для продажи, если их текущая стоимость подлежит возмещению, в основном, посредством сделки по продаже, а не в результате продолжающегося использования.
Consideration of a potential phase-down did not preclude continuing use of HFCs in the short
Рассмотрение вопроса о потенциальной поэтапной ликвидации не препятствует продолжению использования ГФУ в краткосрочной
China noted that there is continuing use of PFOS-related substances in the petroleum industry
при обработке наноматериалов продолжается применение связанных с ПФОС веществ,
At the same time, the continuing use of minority languages in Georgia is somehow seen by the Georgian majority as an aberration that needs to be corrected.
В то же время, продолжительное использование языков меньшинств в Грузии каким-то образом воспринимается грузинским большинством как отклонение, которое необходимо исправить.
let it cool down before continuing use.
дайте ему охладиться перед тем, как продолжить использование.
Deeply disturbed by the continuing use of Afghan territory,
Будучи глубоко обеспокоен продолжающимся использованием афганской территории,
it nevertheless remains concerned at the continuing use by the Taliban of United Nations humanitarian aid as a weapon against the Hazara
по-прежнему обеспокоен продолжающимся использованием движением« Талибан» гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций
and(b) ask the United Nations Treasurer for an official opinion about continuing use of this account in its current form.
b запросить официальное заключение Казначея Организации Объединенных Наций относительно продолжения использования этого счета в его нынешнем виде.
However, the Committee remains concerned at the continuing use of child labour in agriculture,
Однако Комитет по-прежнему обеспокоен продолжающимся использованием детского труда в сельском хозяйстве,
the Government was committed to creating a favourable environment for the continuing use of minority languages in the private sphere.
наряду с этим проводит твердую линию на создание благоприятных условий для дальнейшего использования языков меньшинств в частной сфере.
office in question and request the Treasurer at United Nations Headquarters for an official opinion about continuing use of this account in its current form(para. 103);
запросить официальное заключение Казначея в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций относительно продолжения использования этого счета в его нынешнем виде( пункт 103);
To ensure the continuing use of the new text,
С целью обеспечить постоянное использование этого нового документа,
I remain concerned by the continuing use of unmanned aerial vehicles,
Я по-прежнему обеспокоен продолжающимся использованием беспилотных летательных аппаратов,
component back on the market for continuing use.
компонент на рынок для дальнейшего использования.
and(b) request the United Nations Treasurer for an official opinion about continuing use of this account in its current form.
b запросить официальное заключение Казначея Организации Объединенных Наций относительно продолжения использования этого счета в его нынешнем виде.
in particular in Bosnia and Herzegovina, and the continuing use of rape as a weapon of war.
в особенности в Боснии и Герцеговине, и продолжающимся использованием изнасилования в качестве средства войны.
accepted as legitimate the continuing use or possession of anti-personnel mines.
принимали в качестве законного дальнейшее применение противопехотных мин или обладание ими.
an inadequate tax structure, poor inspection requirements and the continuing use of leaded fuel.
низких требований к инспекции технического состояния транспортных средств и продолжения использования этилированного бензина.
Results: 90, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian