COULD NOT DO in Russian translation

[kʊd nɒt dəʊ]
[kʊd nɒt dəʊ]
не мог сделать
couldn't do
couldn't make
не могла делать
couldn't do
не мог обойтись
не могли выполнять
were unable to perform
could not do
не смогли сделать
couldn't do
failed to do
could not make
could have done
не могли поступить
не может сделать
can't do
can't make
is unable to make
may not make
can't get
не могли сделать
couldn't do
couldn't make
не может делать
cannot do
cannot make
may not make
may not do

Examples of using Could not do in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And in an age when prosperity is shared, we could not do this alone.
Но в эпоху, когда процветание является общим делом, мы не смогли сделать это в одиночку.
Moreover, there are cases when people performed the actions could not do, and never served in an ordinary state of consciousness.
Более того, известны случаи, когда люди выполняли те действия, которые не могли выполнять и никогда не выполняли в обычном состоянии сознания.
I am very glad to have gotten my hands on this Mac DVD burning software because I figured that I could not do anything with my Mac.
Я очень рад, что получил на руки эту Mac программа для записи DVD, потому что я понял, что я ничего не мог сделать с моей Mac.
And then we flew via Krasnoyarsk to Kyzyl,- explained their travels Makigami Koichi.- We could not do otherwise.
И через Красноярск прилетели в Кызыл,- рассказал о перипетиях своего путешествия Макигами Коичи.- Мы не могли поступить иначе.
wrote letters for those who could not do it himself.
писал письма для тех, кто не мог сделать этого сам.
See the letter The physical depends on the vital, at every step- it could not do anything without the help of the vital- so it is quite natural that it should receive its suggestions.
Физическое зависит от витала на каждом шагу- оно не может сделать ничего без помощи витала- поэтому вполне естественно, что оно должно получать его внушения.*.
And what I mean by that: it's an opportunity to do things that you would think that you could not do before.
И что я имею в виду под этим: это возможность сделать что-то что вы не могли сделать раньше.
sending him works for mastering- he sent them back to us and we could not do anything.
отправив ему работы для мастеринга- он прислал их нам и мы уже ничего не могли сделать.
The purpose of His coming to earth was to accomplish what the Sabbath could not do.
Целью Его прихода на землю было совершить то, чего не могла сделать Суббота.
the Special Rapporteur could investigate country situations, which the Working Group could not do.
Специальный докладчик мог бы заниматься изучением положения в странах, чего не может делать Рабочая группа.
The Organization could not do without the contribution of some of the most important donors of the rest of the United Nations system.
Организация не может обходиться без ряда важнейших доноров, финан- сирующих остальные учреждения системы Органи- зации Объединенных Наций.
In principle we could not do otherwise, because these two organizations are working for the well-being of humankind.
В принципе мы не можем поступить иначе, поскольку эти две организации работают на благо человечества.
the United Nations could not do what Member States wished
Организация Объединенных Наций не может выполнять то, что они от нее хотят и ожидают,
Henry Ford said that if you thought it could or could not do the job, you must always be right.
Генри Форд заявил, что если вы думали, может или не может выполнять работу, вы должны всегда быть правым.
Then the need to give something to someone was so strong that I could not do otherwise.
Потом потребность в том, чтобы кому-то что-то отдавать, была настолько сильна, что я не могла поступать иначе.
which Mr Rotenberg could not do himself due to the sanctions.
покупать отели в Австрии, что сам Ротенберг из-за санкций делать не мог.
and guests, could not do before.
чего раньше делать не могла.
something that newspapers could not do.
чего печатные издания делать не могли.
then they could not do what they are doing..
потому что если это так, то они не могут делать то, что они делают..
such a huge game like ETS 2 could not do without the smallest problems in this regard.
такая огромная игра, как ETS 2, не могла обойтись без мельчайших проблем в этом плане.
Results: 85, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian