CURRENT CONTEXT in Russian translation

['kʌrənt 'kɒntekst]
['kʌrənt 'kɒntekst]
нынешнем контексте
current context
present context
нынешних условиях
current circumstances
present circumstances
current conditions
current context
present conditions
current environment
the present context
the current climate
the current situation
present situation
современном контексте
current context
modern context
contemporary context
today's context
present context
современных условиях
modern conditions
current conditions
modern terms
the current context
present conditions
modern context
current circumstances
contemporary conditions
the present context
modern environment
текущем контексте
current context
данном контексте
this context
this regard
this connection
this framework
this respect
нынешней ситуации
current situation
present situation
current circumstances
current context
actual situation
present circumstances
present context
of the existing situation
нынешней обстановке
the current environment
the current situation
the current climate
the present situation
the present climate
the current context
current circumstances
present circumstances
the current conditions
the present context
настоящем контексте
present context
current context
сложившуюся ситуацию
situation
current context
the current circumstances
сегодняшнем контексте
существующих условиях

Examples of using Current context in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the current context, the positive contribution of migrants to economic growth, social interaction
В современном контексте, как правило, забывают о позитивном вкладе мигрантов в экономическое развитие,
Particularly relevant in the current context was article 11(c) of the statute,
Особую актуальность в данном контексте имеет пункт c статьи 11 статута,
That was a clear indication that the term“harm” in the current context related to“harm” as defined in article 7 of the Convention.
Это служит четким указанием на то, что термин" ущерб" в нынешнем контексте связан с" ущербом", как он определен в статье 7 Конвенции.
Highlighting that women's rights were fragile in the current context of international conflicts
Отмечая, что права женщин становятся уязвимыми в нынешних условиях международных конфликтов
In the current context such vector maps fail to comply with growing needs
В современных условиях такие векторные карты перестают удовлетворять растущим потребностям
It could also be admitted that they reflect, in the current context, the will of a population that is fed up,
Можно также принять тот факт, что в современном контексте они отражают волю уставшего,
Nearness is considered as a dynamics of relations in the current context of field, this dynamics takes place on the border of contact.
Близость рассматривается как динамика отношений в текущем контексте поля, разворачивающаяся на границе контакта.
In the current context it means little more than longer implementation periods
В данном контексте это равносильно всего лишь удлинению срока осуществления и принятию не имеющих
In the current context, the goodwill of Africa
В нынешней ситуации одной только доброй воли Африки
Indeed, in the current context, TIR data is already captured electronically
В нынешних условиях данные МДП в самом деле уже собираются в электронном виде
Since, in the current context, their financial operations are directed at developing countries,
Поскольку в современных условиях их финансовые операции ориентированы на работу с развивающимися странами,
The problems of international migration-- particularly in the current context of globalization-- and its undeniable effects on development represent a major challenge for our community as well as the international community.
Проблемы международной миграции-- в частности в нынешнем контексте глобализации-- и ее очевидные последствия для развития представляют собой серьезный вызов нашему сообществу, а также международному сообществу.
What cannot be forgotten is that ethics becomes, in this current context, a prerequisite in order to live a righteous life in this globalized society.
Нельзя забывать о том, что является этика становится в этом текущем контексте, предварительным условием для того, чтобы жить праведной жизнью в этом глобализованном обществе.
a necessary condition and a real challenge in the current context of recession in the Region.
реально весьма сложной задачей в современном контексте экономического спада в регионе.
Similarly, in the current context, by becoming party to the statute of the court,
Аналогичным образом, в данном контексте государства, становясь участниками Устава Суда,
In the current context of budgetary restraint, Member States should offer their full support to the trade law branch.
Что касается государств- членов, то в нынешней обстановке бюджетных ограничений им следовало бы оказывать всемерную поддержку Службе права международной торговли.
The representatives of the Secretary-General briefed the Advisory Committee on the current context and status of the operation following the events of November 2004.
Представители Генерального секретаря информировали Консультативный комитет о нынешних условиях и состоянии операции после событий ноября 2004 года.
In the current context, the immunities of State officials in foreign criminal proceedings were of particular concern and were already under
В нынешней ситуации иммунитеты государственных официальных лиц применительно к уголовному преследованию в других странах вызывают особую обеспокоенность,
In the current context, moving the political agenda forward and organizing the elections
В нынешнем контексте движение вперед в решении политических вопросов
rural development component of the strategy paper can be used in the current context to enhance support to these sectors.
развития сельского хозяйства и сельских районов может быть использована в текущем контексте для расширения поддержки этих секторов.
Results: 289, Time: 0.1141

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian