CURRENT REGIME in Russian translation

['kʌrənt rei'ʒiːm]
['kʌrənt rei'ʒiːm]
нынешний режим
current regime
present regime
existing regime
present-day regime
существующий режим
current regime
existing regime
prevailing regime
present regime
действующий режим
current regime
existing regime
regime in force
нынешней власти
current government
incumbent authorities
current regime
present authorities
present government
of the present power
of the current governance
текущий режим
current mode
current regime
режима течения
нынешнего режима
current regime
present regime
existing regime
present-day regime
нынешним режимом
current regime
present regime
existing regime
present-day regime
нынешнем режиме
current regime
present regime
existing regime
present-day regime
существующего режима
current regime
existing regime
prevailing regime
present regime
действующего режима
current regime
existing regime
regime in force
действующим режимом
current regime
existing regime
regime in force

Examples of using Current regime in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While the organizations support clarifying any uncertainties in the current regime for the delegation of authority,
Организации поддерживают цель внесения ясности в существующий режим делегирования полномочий,
Today only party, which is against current regime, against Putin, is Russian United Democratic Party"Yabloko.
Единственная партия, которая четко заявляет, что она против нынешнего режима, против Путина- это партия« Яблоко».
They question how this lawyer obtained this information without connections to the current regime.
Их интересует то, каким образом этому юристу удалось получить информацию без наличия связей с нынешним режимом.
The authorities often exploit the law against extremism to silence those who criticize the current regime.
Власти часто используют статью об экстремизме, чтобы заткнуть рот тем, кто критикует существующий режим.
The reason was his uncertainty that the current regime accepted the idea of a constitution as opposed to an instrument under Islamic law.
Это объясняется его неуверенностью в том, что в отличие от какого-либо документа, основанного на исламском праве, нынешний режим приемлет идею принятия конституции.
They submit that it should be assumed that if the current regime remains in place, members of the Southern Movement would
Они считают, что в случае сохранения нынешнего режима активисты Южного движения будут подвергаться реальной
Under the current regime, the civil authority was again fully responsible for public order,
При нынешнем режиме всю полноту ответственности за поддержание обществевнного порядка несут гражданские власти,
leading a guerrilla war against the current regime.
ведя партизанскую войну с нынешним режимом.
but the Government of Iraq wanted political gains in order to maintain the current regime in power.
правительство Ирака хочет получить политические выгоды, с тем чтобы сохранить у власти нынешний режим.
It would appear that some people are hoping that the national army will be defeated and, in consequence, that the current regime will be overturned.
Все происходит так, как будто есть желание развалить национальную армию и, как следствие этого, низвергнуть существующий режим.
Efforts to strengthen the current regime had selectively concentrated on preventing horizontal proliferation,
Усилия по укреплению существующего режима сосредоточены только на предотвращении горизонтального распространения, но при этом недостаточно
Under the current regime of the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights, all members of the World Trade Organization are obliged to provide patents on all forms of technology-- including biotechnology.
В рамках нынешнего режима Соглашения по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности все члены Всемирной торговой организации обязаны предоставлять патенты по всем формам технологии, включая биотехнологию.
Moreover, as individual listings under the current regime are open-ended in duration,
Кроме того, поскольку срок включения в перечень при нынешнем режиме не ограничен по времени,
He stressed the serious disagreements which exist between his organization and the current regime in the Sudan.
Он подчеркнул наличие серьезных разногласий между его организацией и нынешним режимом в Судане.
Any amendments to the existing provisions could result in unnecessary instability or questioning of the current regime.
Любые изменения существующих положений могли бы привести к ненужной нестабильности или поставили бы под сомнение нынешний режим.
Policies and practices emanating from the current regime of occupation continue to infringe on a whole spectrum of rights.
Политика и практика, вытекающие из нынешнего режима оккупации, как и прежде, приводят к нарушению целого ряда прав.
Failure to do so would be demonstration that it was a process designed to keep the current regime in power.
Отказ предоставить такое разрешение будет свидетельствовать о том, что этот процесс рассчитан на сохранение у власти существующего режима.
members of civil society organizations under the current regime.
членов организаций гражданского общества при нынешнем режиме.
was part of the policy of the current regime to fight its political opponents.
являлась частью политики действующего режима по борьбе со своими политическими оппонентами.
There are those who claim that the current regime in Tehran is more moderate and more practical than its predecessor.
Кое-кто утверждает, что, по сравнению с прежним, нынешний режим в Тегеране является более умеренным и прагматичным.
Results: 130, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian