DEBRIEFING in Russian translation

[ˌdiː'briːfiŋ]
[ˌdiː'briːfiŋ]
опроса
survey
poll
interview
questionnaire
inquiry
quiz
questioning
debriefing
canvass
отчет
report
record
account
statement
summary
дебрифинг
debriefing
подведение итогов
taking stock
summing up
summary
wrap-up
summarizing
stocktaking
debriefing
stock-taking
summarising
the announcement of results
инструктажа
mentoring
instruction
briefing
training
coaching
induction
guidance
orientation
debriefing
разбор
review
analysis
parsing
studies
debriefing
опрос
survey
poll
interview
questionnaire
inquiry
quiz
questioning
debriefing
canvass
опросы
survey
poll
interview
questionnaire
inquiry
quiz
questioning
debriefing
canvass
отчета
report
record
account
statement
summary
отчетов
report
record
account
statement
summary
дебрифингом
debriefing

Examples of using Debriefing in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A debriefing should be provided as soon as practically possible.
Информация должна раскрываться как можно скорее, насколько это практически возможно.
Yeah, got the job of debriefing him, moving his money to U.S. banks.
Да, получил задание допросить его, перевести его деньги в банки США.
The debriefing will have to wait.
С опросом придется подождать.
Got a debriefing today and maybe a press conference later.
У меня сегодня брифинг а потом может и пресс-конференция.
Debriefing with the Officer-in-Charge of UNIPSIL.
Беседа с исполняющим обязанности руководителя ОПООНМСЛ.
In your debriefing, you said you believed a coalition officer.
В вашей рассказы вы отметили, что коалиционное офицер был в сговоре с повстанцами.
A short debriefing with presentation of the main findings was done at the end of the visit.
Короткая встреча с презентацией результатов была проведена по итогам визита.
The debriefing will start tomorrow.
Брифинг начнется завтра.
Debriefing on emerging findings.
Информирование о новых результатах.
Debriefing on Jjoint Mmission to Chad and Sudan.
Сообщение о результатах совместной миссии в Чаде и Судане.
Admiral, I doubt you brought us all this way just for a debriefing.
Адмирал, я сомневаюсь, что вы нас так издалека вызвали просто ради собеседования.
Lieutenant Talbot was tasked with debriefing each one of them.
Лейтенант Талбот получил задание допросить каждого из них.
Most advanced tactical debriefing platform on the market.
Самые передовые тактические платформы разбора полетов на рынке.
Reference was made to jurisprudence that supported the importance of effective and timely debriefing.
Было упомянуто о судебных решениях, в которых подчеркивалась важность эффективного и своевременного раскрытия информации.
judges spend with exhibitors"debriefing.
члены жюри проводят с экспонентами« разбор полетов».
A nice finish to the day is a friendly evening debriefing in our hotel.
Приятным завершением будет вечерний дружественный разбор полетов в нашем отеле.
Askari aided in debriefing informants.
Аскари специализировался на допросах информаторов.
You have had adequate time for debriefing.
У вас было достаточно времени для расследования.
As well all week video photo shooting and evening debriefing.
Также, всю неделю видео фото сьемки и вечерний разбор полетов.
The Working Group agreed that the Guide only would address the issue of debriefing.
Рабочая группа решила, что в Руководстве будет затронут только вопрос об информировании.
Results: 135, Time: 0.0924

Top dictionary queries

English - Russian