DECLARATION OF INTENT in Russian translation

[ˌdeklə'reiʃn ɒv in'tent]
[ˌdeklə'reiʃn ɒv in'tent]
декларацию о намерениях
declaration of intent
declaration of intentions
заявление о намерениях
statement of intent
declaration of intent
statement of intention
statement of purpose
декларация о намерениях
declaration of intent
заявление о намерении
expression of intent
declaration of intent
statement of intent
declaration of intention
statement of intention
заявления о намерениях
declarations of intent
statements of intent
statements of intention
декларацией о намерениях
declaration of intent

Examples of using Declaration of intent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Declaration of Intent between the Government of the Republic of South Africa
Декларация о намерениях между Правительством Южно-Африканской Республики
All planned activities with potentially significant transboundary effects appear"on the radar" of the competent authority early in the planning process e.g. when the declaration of intent is prepared.
Все планируемые виды деятельности с потенциально значительными трансграничными последствиями оказываются" в поле зрения" компетентного органа на раннем этапе процесса планирования например, на этапе подготовки заявления о намерениях.
According to the Construction Standard, notification should occur at stage 1(see table 1) when the declaration of intent is issued.
Согласно Государственным строительным нормам уведомление должно направляться на этапе 1( см. таблицу 1), когда выпускается заявление о намерениях.
Before the EIA is prepared, a declaration of intent is drawn up and submitted to the local authorities for them to decide on the choice of a site;
До разработки ОВОС составляется декларация о намерениях, которая представляется в органы местного самоуправления для решения вопроса о подборе участков.
it is hoped that the four countries will sign a declaration of intent.
Найроби в 2007 году, четырьмя странами будет подписана декларация о намерениях.
Additionally, Turkey has recently signed a declaration of intent to implement the 2005 World Customs Organization Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade.
Помимо этого, Турция недавно подписала декларацию о намерении ввести в действие Рамочные стандарты безопасности и облегчения мировой торговли Всемирной таможенной организации 2005 года.
Declaration of intent to adopt national technical regulations conforming to legal instruments
Декларация о намерении принять национальные технические предписания, соответствующие правовым документам
Signing it is therefore a declaration of intent on the part of all signatories that the obligations identified in the document are binding upon them.
Таким образом, подписание ее является заявлением о намерениях со стороны всех подписавших ее, что они возложили на себя обязательства, вытекающие из этого документа.
deletion of the article along with a declaration of intent was a better option than attempting to redraft it.
исключение статьи при наличии заявления о намерении- это лучший вариант по сравнению с попыткой ее отредактировать.
Although it supported its objectives fully, it feared that the framework would not be implemented at all levels and would remain instead"a declaration of intent.
Хотя она полностью поддержала их цели, она высказала опасение, что эти основные положения не будут применяться на всех уровнях и останутся лишь<< заявлением о намерении.
The wording"the Contracting Parties shall endeavour to reduce paper documents…" in Article 8, item(2) should be regarded as a declaration of intent rather than a strict obligation.
Формулировку" Договаривающиеся стороны… стремятся сократить бумажные документы…" в пункте 2 статьи 8 следует рассматривать как декларацию о намерении, а не как строгое обязательство.
Now it stands as a declaration of intent, an assertion that Tom Weston means to raise The Paradise to new heights.
Теперь оно стало декларацией намерений, утверждением, что Том Вестон хочет поднять Парадиз до невиданных высот.
The declaration of intent spoken by the medicine man is in many ways a recitation that validates his source of power.
Объявление цели, о которой говорит священный человек во многих случаях утвердительно рассказывает о источнике его силы.
Under the resolution, the Council would recommend that all Governments adopt a Declaration of Intent on Gender, Science and Technology for Sustainable Human Development
В данной резолюции Совет рекомендует всем правительствам принять декларацию о намерениях относительно улучшения положения женщин в сфере науки
Security Department of the African Union Commission had signed a declaration of intent with the Special Representative of the Secretary-General for Children
представителем Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах декларацию о намерениях, с тем чтобы активизировать меры по защите детей,
whether the reference to them in the report constituted only a declaration of intent.
же ссылка на них в докладе представляет собой лишь заявление о намерениях.
to building on and formalizing its ongoing collaboration with the African Union, the Office of Special Representative signed a declaration of intent with the Peace and Security Department of the African Union Commission, on 17 September 2013.
укрепления продолжающегося сотрудничества с Африканским союзом Канцелярия Специального представителя 17 сентября 2013 года подписала декларацию о намерениях с Департаментом по делам мира и безопасности Комиссии Африканского союза.
broadly as all other EIA documentation including the OVNS materials, the declaration of intent and the terms of reference.
широко- как охватывающую всю другую документацию по ОВОС включая материалы ОВНС, заявление о намерениях и сферу охвата.
cooperation between NASA and CNES was reached in October 2000 with the signing of a declaration of intent, recognizing CNES as a major partner in the Mars exploration programme, in the context of the Mars Sample Return mission.
КНЕС был достигнут в октябре 2000 года, когда была подписана декларация о намерениях, в которой КНЕС признается в качестве одного из основных партнеров в осуществлении программы исследований Марса в рамках проекта возвращения проб с Марса.
signed on 20 October 2009 a declaration of intent with a major online auction company, with a view to restricting the offer of cultural goods on the Internet.
подписало 20 октября 2009 года декларацию о намерениях с крупной аукционной компанией с целью ограничения предложения культурных ценностей в Интернете.
Results: 83, Time: 0.0666

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian