DERIVED FROM IT in Russian translation

[di'raivd frɒm it]
[di'raivd frɒm it]
полученным из него
производными от него
связанных с ними
associated with them
connected with them
related
linked to them
derived from it
affiliated with them
вытекающих из нее
flowing from it
arising therefrom
stemming from it

Examples of using Derived from it in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as how the Social Welfare Act applied to rural women and what benefit they derived from it.
которую в основном составляют женщины, а также, насколько применим к женщинам Закон о социальном обеспечении и какую пользу они извлекают из него.
initiation of the procedure, and the situation derived from it with the initiation of a bankruptcy case.
которые не согласны с инициированием процедуры, и производная от нее ситуация с инициированием дела о банкротстве.
face challenges derived from it.
также в решении связанных с ними проблем.
Zohrab Mnatsakanyan and Shombi Sharp commended the positive progress made by Armenia in the implementation of Sustainable Development Agenda as well as goals and targets derived from it, which were summarized in the Armenia's first Voluntary National Review delivered recently within the framework of the UN High-level Political Forum.
Шомби Шарп с удовлетворением подчеркнули, что Армения зарегистрировала положительный прогресс в деле реализации Повестки дня устойчивого развития и вытекающих из нее целей и задач, которые были обобщены в первом национальном добровольном обзоре Армении, представленном в рамках прошедшего недавно политического форума ООН высокого уровня.
redistribute the program's code or any program derived from it but only if the distribution terms are unchanged.
модификацию текста программы, а также любых производных от нее программ, но только если условия распространения неизменны.
may be derived from it.
может быть выведено из них.
as well as to maintain biodiversity, and the many services derived from it, such as support of tourism,
также от выполняемых ими функций поддержки биоразнообразия и многих производных от них услуг, например по поддержке туризма,
and the exceptio that derived from it were always related to contractual obligations,
и exceptio, проистекающее из нее, всегда связаны с контрактными обязательствами,
which are to govern its application and the rules derived from it.
которые определяют применение закона и вытекающих из него норм.
redistribute the program's code, or any program derived from it, but only if the distribution terms are unchanged.
модифицировать текст программы или любых производных от нее программ, но только если условия распространения неизменны.
Advocates for the implementation of the Decent Work Agenda of the International Labour Organization and the initiatives derived from it, with the adoption of gender equality as a cross-cutting objective and of the Women's Empowerment Principles of UN-Women
Выступает за реализацию Программы обеспечения достойной работы, предложенной Международной организацией труда, и связанных с ней инициатив, в рамках которых достижение гендерного равенства является сквозной целью,
its provisions or the obligations deriving from it?
его положения или вытекающие из него обязательства?
Full compliance with the Treaty and the obligations that derive from it is of fundamental importance.
Полное соблюдение Договора и вытекающих из него обязательств имеет первостепенное значение.
they must therefore fulfil the duties that derive from it.
поэтому они должны выполнить свои вытекающие из него обязательства.
Full compliance with the Treaty and with the obligations deriving from it is of fundamental importance.
Выполнение в полном объеме Договора и вытекающих из него обязательств имеет принципиальное значение.
Hinduism, and other religions that derive from it, incorporate the theory of transcendent
Индуизм и другие производные от него религии включают теорию трансцендентной
full compliance with the obligations deriving from it.
полное соблюдение вытекающих из него обязательств.
the material interests that derive from it.
материальные интересы, из него вытекающие.
The principle and the obligation deriving from it were both well established in other instruments of international law.
Данный принцип, как и вытекающая из него обязанность, уже прочно закреплены в других документах международного права.
This principle and the obligation deriving from it are both well established in other instruments of international law.
Этот принцип и обязательство, вытекающее из него, прочно закрепились в других международно-правовых документах.
Results: 41, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian