DERIVED FROM IT in Greek translation

[di'raivd frɒm it]
[di'raivd frɒm it]
προκύπτει από αυτό
παράγονται από αυτό
προέρχονται από αυτήν
προέρχεται από αυτή
να αποκομιστούν από αυτή

Examples of using Derived from it in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
consequences for the feed/food chain resulting from consumption of the GMO and any products derived from it, if it is intended to be used as animal feed.
υγεία των ζώων και συνέπειες για την αλυσίδα ζωοτροφών/τροφίμων που προκύπτουν από την κατανάλωση ΓΤΑΦ και οιουδήποτε προϊόντος που προέρχεται από αυτό εάν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί ως ζωοτροφή.
consequences for the feed/food chain resulting from consumption of the genetically modified organism and any products derived from it, if it is intended to be used as animal feed.
αποτελέσματα στην υγεία των ζώων και συνέπειες για την αλυσίδα ζωοτροφών/τροφίμων που προκύπτουν από την κατανάλωση ΓΤΑΦ και οιουδήποτε προϊόντος που προέρχεται από αυτό εάν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί ως ζωοτροφή.
consequences for the feed/food chain resulting from consumption of the GMO and any product derived from it, if it is intended to be used as animal feed.
υγεία των ζώων και συνέπειες για την αλυσίδα ζωοτροφών/τροφίμων που προκύπτουν από την κατανάλωση ΓΤΟ και οιουδήποτε προϊόντος που προέρχεται από αυτόν εάν προορίζεται να χρησιμοποιηθεί ως ζωοτροφή.
quite apart from any personal advantage to be derived from it.
ανεξάρτητα από οποιαδήποτε προσωπική πλεονέκτημα να είναι που προέρχεται από αυτό.
redistribute the program's code or any program derived from it but only if the distribution terms are unchanged.
αναδιανέμει τον πηγαίο κώδικα του προγράμματος ή κάθε προγράμματος που προκύπτει από αυτό, αλλά μόνο εάν οι όροι διανομής παραμένουν ίδιοι, χωρίς αλλαγές.
redistribute the program's code or any program derived from it but only if the distribution terms are unchanged.
αναδιανέμει τον πηγαίο κώδικα του προγράμματος ή κάθε προγράμματος που προκύπτει από αυτό, αλλά μόνο εάν οι όροι διανομής παραμένουν ίδιοι, χωρίς αλλαγές.
redistribute the program's code or any program derived from it but only if the distribution terms are unchanged.
αναδιανέμει τον πηγαίο κώδικα του προγράμματος ή κάθε προγράμματος που προκύπτει από αυτό, αλλά μόνο εάν οι όροι διανομής παραμένουν ίδιοι, χωρίς αλλαγές.
redistribute the program's code or any program derived from it but only if the distribution terms are unchanged.
αναδιανέμει τον πηγαίο κώδικα του προγράμματος ή κάθε προγράμματος που προκύπτει από αυτό, αλλά μόνο εάν οι όροι διανομής παραμένουν ίδιοι, χωρίς αλλαγές.
redistribute PageBox code or any program derived from it but only if the distribution terms are unchanged.
αναδιανέμει τον πηγαίο κώδικα του προγράμματος ή κάθε προγράμματος που προκύπτει από αυτό, αλλά μόνο εάν οι όροι διανομής παραμένουν ίδιοι, χωρίς αλλαγές.
shall adopt a measure requiring the product concerned and any products derived from it to be withdrawn from the market.
εγκρίνει ένα μέτρο σχετικά με το εν λόγω προϊόν και τα προϊόντα που παράγονται από αυτό με το οποίο απαιτεί την απόσυρση του από την αγορά.
shall adopt a measure requiring the product concerned and any products derived from it to be withdrawn from the market.
εγκρίνει ένα μέτρο σχετικά με το εν λόγω προϊόν και τα προϊόντα που παράγονται από αυτό με το οποίο απαιτεί την απόσυρσή του από την αγορά.
Xaxis shares information we collect about you(see“Types of Information We Collect through Our Services” above), and information derived from it, to our clients, affiliates,
Η Xaxis μοιράζεται πληροφορίες που συλλέγουμε σχετικά με εσάς(βλέπε“Τύποι πληροφοριών που συλλέγουμε μέσω των υπηρεσιών μας” παραπάνω) και πληροφορίες που προέρχονται από αυτήν, στους πελάτες μας, τους συνεργάτες μας
word“Hamburg” to be avoided, since it does not fall within the description of the variety and the products derived from it.
να αποφεύγεται έτσι η λέξη Αμβούργου που δεν εξυπηρετεί στην περιγραφή της ποικιλίας και των προϊόντων που προκύπτουν από αυτή.
Developing this ability throughout the history of its existence, humanity derives from it a huge benefit for themselves,
Αναπτύσσοντας την ικανότητα αυτή σε όλη την ιστορία της ύπαρξής της, η ανθρωπότητα προέρχεται από αυτό ένα τεράστιο όφελος για τον εαυτό τους,
Let this convince you how pleasing this is to God and what great good derives from it, since He, out of His infinite love for men,
Πόσο ευαρεστείται ο Θεός με αυτό και πόση ωφέλεια προέρχεται από αυτό, ώστε από την άκρα Του φιλανθρωπία έστειλε
any of the rights or obligations deriving from it in its favor or for Gaston in Barcelona, at any time during the term of the Contract.
οποιοδήποτε από τα δικαιώματα ή τις υποχρεώσεις μας που απορρέουν από αυτήν, ανά πάσα στιγμή κατά τη διάρκεια ισχύος της Σύμβασης.
enforce the IMO resolutions deriving from it.
στην επιβολή των ψηφισμάτων του ΔΝΟ που απορρέουν από αυτήν.
hotel which is integrated in the Greek landscape and at the same time derives from it, A31 focused on the Greek Light, drawing inspiration for creation and functionality.
τι καλύτερο έχει να επιδείξει ένα ξενοδοχείο το οποίο εντάσσεται στο ελληνικό τοπίο και ταυτόχρονα προέρχεται από αυτό, η ομάδα της Α31 επικέντρωσε την προσοχή της στο Ελληνικό Φως αντλώντας από αυτό έμπνευση για δημιουργία και λειτουργικότητα.
on the other hand the European law and the acquis deriving from it”.
στο σύνολό τους, από την μια πλευρά το διεθνές δίκαιο και από την άλλη το ευρωπαϊκό δίκαιο και το εξ αυτού απορρέον Κεκτημένο”.
on the other hand the European law and the acquis deriving from it.
στο σύνολό τους από τη μια πλευρά το Διεθνές Δίκαιο και από την άλλη το Ευρωπαϊκό Δίκαιο και το εξ αυτού απορρέον κεκτημένο.
Results: 43, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek