DESCRIBED IN SECTION in Russian translation

[di'skraibd in 'sekʃn]
[di'skraibd in 'sekʃn]
описано в разделе
described in section
described in chapter
outlined in section
explained in section
указано в разделе
indicated in section
described in section
outlined in section
set out in section
stated in section
shown in section
specified in section
noted in section
mentioned in section
detailed in section
говорится в разделе
as described in section
discussed in section
referred to in section
outlined in section
mentioned in section
are provided in section
as elaborated in section
outlined in sect
as indicated in section
as stated in section
изложенных в разделе
set out in section
outlined in section
described in section
contained in section
explained in section
stated in section
laid down in section
указывается в разделе
indicated in section
described in section
outlined in section
mentioned in section
stated in section
описывается в разделе
is described in section
охарактеризовано в разделе
описанных в разделе
described in section
outlined in section
described in chapter
описанные в разделе
described in section
описанной в разделе
described in section
outlined in section
указанным в разделе
указанные в разделе
говорилось в разделе
изложено в разделе
указывалось в разделе

Examples of using Described in section in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The latter will be taken forward through future partnership work, as described in section V of the present report.
Продолжать работу в этом направлении планируется на основе налаживания партнерских связей, о чем говорится в разделе V настоящего доклада.
rinse it under a lukewarm tap as described in section'Weekly cleaning of the brew group.
промойте ее чуть теплой водой, как указано в разделе« Еженедельная очистка варочной группы».
reset Zeppelin Wirless as described in section 7.
сделайте сброс Zeppelin Wirless как описано в Разделе 7.
As described in section II, there is no mechanism for monitoring data flows between national data providers
Как указывается в разделе II, никакого механизма, позволяющего контролировать потоки данных между национальными поставщиками данных
Note: The methods in this table are those methods that provide an emission estimate before the application of a conservativeness factor described in section III.D below.
Примечание: В настоящей таблице перечислены методы, которые позволяют рассчитать оценку показателя выбросов без предварительного использования фактора консервативности, о котором говорится в разделе III. D ниже.
RDPS service performance for the reporting month against the SLA as described in section 4 of SPECIFICATION 6Per-Registrar Transactions Report.
соглашения об уровне обслуживания SLA, как описано в разделе 4 СПЕЦИФИКАЦИИ 6Отчет по транзакциям регистратора.
1 grand prize winner, as described in section 11.2.
выигравший главный приз, как указано в разделе 11. 2.
The Prosecutor's monitoring is distinct from that being conducted by the Mechanism pursuant to article 6 of the statute, described in section V below.
Мониторинг Обвинителя ведется отдельно от отслеживания, проводимого Механизмом во исполнение статьи 6 Устава, как охарактеризовано в разделе V ниже.
collect carefully under dry conditions for re-use as described in section 6.3.
вещество тщательно собирают в сухом состоянии для повторного использования, как описано в разделе 6. 3.
to ensure consistency in their use as described in section IX of this submission.
обеспечить единообразие их использования, как указано в разделе IX данного представления.
Provision is made for the replacement of office furniture for all locations within UNIKOM, as described in section B of the present annex $5,000.
Предусматриваются ассигнования в связи с заменой конторской мебели во всех помещениях ИКМООНН, как указывается в разделе B настоящего приложения 5000 долл.
Doubts were expressed with regard to measures described in section V.F of document SPLOS/208,
Прозвучали сомнения относительно мер, описанных в разделе V. F документа SPLOS/ 208,
The first line shall include the field names exactly as described in the table above as a“header line” as described in section 2 of RFC 4180.
Первая строка должна содержать имена полей, как описано в таблице выше, и представлять собой« строку заголовка», как описано в разделе 2 RFC 4180.
Due to the fluctuations in production described in section 2.2 and changes in gold prices, company revenue
Из-за колебаний в объемах производства, описанных в разделе 2. 2, и изменений цен на золото в течение последних лет доходы
The legal interventions described in section 1 inherently involve restrictions on business,
Правовые меры, описанные в разделе 1, по своей сути означают ограничения на ведение бизнеса,
In 2010, the Fund built a strong foundation to develop a knowledge management system, as described in section V above.
В 2010 году Фонд заложил прочный фундамент для развития системы управления знаниями, как описано в разделе V выше.
Report on work accomplished so far Outputs for all activities described in section 1 are listed in the annex of TD/B/CN.4/48.
Отчет о проделанной работе Информацию о результатах всей деятельности, описанной в разделе 1, см. в приложении к документу TD/ B/ CN. 4/ 48.
In addition to money-laundering training efforts described in section VI above, model confiscation laws have been developed by UNDCP for both civil-
Наряду с организацией мероприятий по подготовке кадров в области борьбы с отмыванием денег, описанных в разделе VI выше, ЮНДКП разработала типовые
Takes note of the reviews carried out by the United Nations Joint Staff Pension Board, described in section VII of its report, a/ on various aspects of the pension adjustment system;
Принимает к сведению проведенные Правлением Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций и описанные в разделе VII его доклада 1/ обзоры различных аспектов системы пенсионных коррективов;
including key donor organizations as well as through joint projects with partner organizations as described in Section 13.
средства из различных источников, включая ключевые донорские организации а также через совместные проекты с партнерскими организациями как описано в разделе 13.
Results: 263, Time: 0.1021

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian