development of guidelinesdeveloping guidelinesformulation of guidelinespreparation of guidelineselaboration of guidelinesdevelopment of the guiding principlesestablishment of guidelinesdrawing up guidelinesdevelopment of guidanceelaborating guidelines
разработать руководящие указания
to develop guidancedevelop guidelinesto elaborate guidelines
development of guidelinesdevelopment of guidancedevelop guidancedevelopment of manualin the development of a guidedevelop guidelineselaboration of a guidedevelop a guideelaboration of guidance
development of guidelinesdeveloping guidelineselaboration of guidelinesto elaborate guidelinesdevelopment of guiding principleselaboration of guiding principlesdeveloping guiding principlesdrawing up guidelinesformulating guidelinesestablishment of guidelines
development of guidelinesdeveloping guidelineselaboration of the guidelinesestablishment of guidelinesformulation of guidelinesdevelopment of guidancedrafting the guidelinesformulating guidelinesdevelopment of guiding principlesdesign of guidelines
Examples of using
Develop guidelines
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Develop guidelines for the routine collection of capture fisheries statistics;(ii)
Разработка руководящих принципов по регулярному сбору данных об улове рыбы;
Develop guidelines for decentralization policies for rural development through reorganization and strengthening of rural institutions;
Разработать руководящие принципы проведения политики децентрализации в интересах развития сельских районов путем реорганизации и укрепления сельских учреждений;
Develop guidelines and conduct study on gender to guide all human resources decisions;
Разработка руководящих принципов и проведение исследования по гендерной проблематике в целях надлежащего ориентирования всех решений, принимаемых в области людских ресурсов;
Recommendation 2(Decolonization): Develop guidelines for all the Unit's work products and processes.
Рекомендация 2( Деколонизация): разработать руководящие указания для всех видов рабочей продукции и всех рабочих процессов Группы.
The AWG-KP agreed that the CMP should develop guidelines for non-Annex I Parties to improve reporting on those impacts.
СРГ- КП приняла решение о том, что КС/ СС следует разработать руководящие принципы для Сторон, не включенных в приложение I, в целях улучшения представления информации об этих воздействиях.
Develop guidelines for fuel quality control
Разработка руководящих принципов контроля качества топлива
States should develop guidelines on domestic law
Государствам следует разработать руководства, касающиеся внутреннего законодательства
Develop guidelines for physicians aimed at improving prescribing practices for specific ATS(see paragraph 17 above);
Разработать руководящие принципы для врачей в целях совершенствования процедуры назначения конкретных САР( см. пункт 17 выше);
Building on the Guiding Principles, develop guidelines on the active inclusion of women in recovery,
Опираясь на Руководящие принципы, разработать руководящие указания относительно активного вовлечения женщин в процессы восстановления,
Develop guidelines and prepare a report on the functioning of the judicial inspectorate
Разработка руководящих принципов и подготовка доклада о функционировании судебной инспекции
Develop guidelines for policies and instruments that will provide a framework for PES
Разработать руководящие принципы политики и инструменты, которые будут служить основой для ПЭУ,
Develop guidelines on effective investigation
Разработать руководства по эффективному расследованию
At UNMIK, the Board had previously recommended that the Administration develop guidelines for the registration of local vendors in consultation with the Mission.
В отношении МООНК Комиссия ранее рекомендовала администрации разработать руководящие указания в отношении регистрации местных поставщиков в консультации с Миссией.
Compile/develop guidelines for the implementation of the national quality assurance frameworks
Составление/ разработка руководства по применению национальных базовых принципов обеспечения качества,
Develop guidelines for monitoring and reporting on the strategic plan development results framework at country, regional and corporate levels.
Разработка руководящих указаний в отношении контроля и отчетности применительно к матрице результатов развития стратегического плана на страновом, региональном и общеорганизационном уровнях.
Asbestos wastes: Develop guidelines and training materials for the sound management of asbestos wastes with emphasis on measures to be taken in disaster-proned areas.
Асбестовые отходы: Разработка руководящих принципов и учебных материалов по обоснованному регулированию асбестовых отходов с уделением особого внимания мерам, которые надлежит принять в подверженных бедствиям районах.
The federal authorities should develop guidelines on flexible, efficient
Федеральные органы власти должны разработать руководящие принципы для гибких, эффективных
Develop guidelines for MLA and extradition to describe modalities of how it accepts and processes requests
Разработать руководящие указания в отношении взаимной правовой помощи и выдачи с описанием порядка приема
Compile/develop guidelines for the implementation of the national quality assurance frameworks, including lessons learned
Составление/ разработка руководства по применению национальных базовых принципов обеспечения качества с учетом уроков,
Develop guidelines for the vetting of law enforcement
Разработка руководящих принципов проверки сотрудников правоохранительных органов
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文