DEVELOP GUIDELINES in Russian translation

[di'veləp 'gaidlainz]
[di'veləp 'gaidlainz]
разработать руководящие принципы
develop guidelines
to draw up guidelines
to formulate guidelines
establish guidelines
elaborate guidelines
to draft guidelines
to develop guidance
to design guidelines
to devise guidelines
разработка руководящих принципов
development of guidelines
developing guidelines
formulation of guidelines
preparation of guidelines
elaboration of guidelines
development of the guiding principles
establishment of guidelines
drawing up guidelines
development of guidance
elaborating guidelines
разработать руководящие указания
to develop guidance
develop guidelines
to elaborate guidelines
разработать руководства
разработка руководства
development of guidelines
development of guidance
develop guidance
development of manual
in the development of a guide
develop guidelines
elaboration of a guide
develop a guide
elaboration of guidance
разработка руководящих указаний
development of guidance
develop guidance
development of guidelines
develop guidelines
the elaboration of guidelines
establish guidelines
разрабатывать руководящие принципы
develop guidelines
to draw up guidelines
formulate guidelines
draft guidelines
разработки руководящих принципов
development of guidelines
developing guidelines
elaboration of guidelines
to elaborate guidelines
development of guiding principles
elaboration of guiding principles
developing guiding principles
drawing up guidelines
formulating guidelines
establishment of guidelines
разработке руководящих принципов
development of guidelines
developing guidelines
elaboration of the guidelines
establishment of guidelines
formulation of guidelines
development of guidance
drafting the guidelines
formulating guidelines
development of guiding principles
design of guidelines
разработкой руководящих принципов
develop guidelines
development of guidelines
formulating guiding principles
preparation of guidelines

Examples of using Develop guidelines in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Develop guidelines for the routine collection of capture fisheries statistics;(ii)
Разработка руководящих принципов по регулярному сбору данных об улове рыбы;
Develop guidelines for decentralization policies for rural development through reorganization and strengthening of rural institutions;
Разработать руководящие принципы проведения политики децентрализации в интересах развития сельских районов путем реорганизации и укрепления сельских учреждений;
Develop guidelines and conduct study on gender to guide all human resources decisions;
Разработка руководящих принципов и проведение исследования по гендерной проблематике в целях надлежащего ориентирования всех решений, принимаемых в области людских ресурсов;
Recommendation 2(Decolonization): Develop guidelines for all the Unit's work products and processes.
Рекомендация 2( Деколонизация): разработать руководящие указания для всех видов рабочей продукции и всех рабочих процессов Группы.
The AWG-KP agreed that the CMP should develop guidelines for non-Annex I Parties to improve reporting on those impacts.
СРГ- КП приняла решение о том, что КС/ СС следует разработать руководящие принципы для Сторон, не включенных в приложение I, в целях улучшения представления информации об этих воздействиях.
Develop guidelines for fuel quality control
Разработка руководящих принципов контроля качества топлива
States should develop guidelines on domestic law
Государствам следует разработать руководства, касающиеся внутреннего законодательства
Develop guidelines for physicians aimed at improving prescribing practices for specific ATS(see paragraph 17 above);
Разработать руководящие принципы для врачей в целях совершенствования процедуры назначения конкретных САР( см. пункт 17 выше);
Building on the Guiding Principles, develop guidelines on the active inclusion of women in recovery,
Опираясь на Руководящие принципы, разработать руководящие указания относительно активного вовлечения женщин в процессы восстановления,
Develop guidelines and prepare a report on the functioning of the judicial inspectorate
Разработка руководящих принципов и подготовка доклада о функционировании судебной инспекции
Develop guidelines for policies and instruments that will provide a framework for PES
Разработать руководящие принципы политики и инструменты, которые будут служить основой для ПЭУ,
Develop guidelines on effective investigation
Разработать руководства по эффективному расследованию
At UNMIK, the Board had previously recommended that the Administration develop guidelines for the registration of local vendors in consultation with the Mission.
В отношении МООНК Комиссия ранее рекомендовала администрации разработать руководящие указания в отношении регистрации местных поставщиков в консультации с Миссией.
Compile/develop guidelines for the implementation of the national quality assurance frameworks
Составление/ разработка руководства по применению национальных базовых принципов обеспечения качества,
Develop guidelines for monitoring and reporting on the strategic plan development results framework at country, regional and corporate levels.
Разработка руководящих указаний в отношении контроля и отчетности применительно к матрице результатов развития стратегического плана на страновом, региональном и общеорганизационном уровнях.
Asbestos wastes: Develop guidelines and training materials for the sound management of asbestos wastes with emphasis on measures to be taken in disaster-proned areas.
Асбестовые отходы: Разработка руководящих принципов и учебных материалов по обоснованному регулированию асбестовых отходов с уделением особого внимания мерам, которые надлежит принять в подверженных бедствиям районах.
The federal authorities should develop guidelines on flexible, efficient
Федеральные органы власти должны разработать руководящие принципы для гибких, эффективных
Develop guidelines for MLA and extradition to describe modalities of how it accepts and processes requests
Разработать руководящие указания в отношении взаимной правовой помощи и выдачи с описанием порядка приема
Compile/develop guidelines for the implementation of the national quality assurance frameworks, including lessons learned
Составление/ разработка руководства по применению национальных базовых принципов обеспечения качества с учетом уроков,
Develop guidelines for the vetting of law enforcement
Разработка руководящих принципов проверки сотрудников правоохранительных органов
Results: 211, Time: 0.093

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian