DEVELOP GUIDELINES in Slovak translation

[di'veləp 'gaidlainz]
[di'veləp 'gaidlainz]
vypracovať usmernenia
develop guidelines
draw up guidelines
develop guidance
produce guidelines
establish guidelines
draft guidelines
to prepare guidance
vytvoriť smernice
develop guidelines
vypracúvať usmernenia
vypracuje usmernenia
develop guidelines
draw up guidelines
develop guidance
produce guidelines
establish guidelines
draft guidelines
to prepare guidance
vypracovať pokyny

Examples of using Develop guidelines in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Identify concrete measures and develop guidelines for eco-efficiency with an integrated strategy and an action plan
Stanoviť konkrétne opatrenia a vypracovať usmernenia týkajúce sa ekologickej účinnosti spolu s integrovanou stratégiou
pledges to protect migrants, foster migrant integration, develop guidelines on the treatment of vulnerable migrants
obsahuje súbor záväzkov týkajúcich sa ochrany migrantov, ich integrácie, vypracovaní usmernení o zaobchádzaní so zraniteľnými migrantmi
The Commission may develop guidelines for the interpretation of the requirements set out in this Directive, including on the definition of waste,
Komisia môže vypracovať usmernenia k výkladu požiadaviek stanovených v tejto smernici vrátane vymedzenia pojmov odpad,
in particular those relating to inspections of active substances and to pharmacovigilance; develop guidelines in light of the requirements of Community legislation on clinical trials
ktoré sa týkajú kontroly účinných látok a dohľadu nad liekmi; vypracúvať usmernenia so zreteľom na požiadavky právnych predpisov Spoločenstva o klinických pokusoch
EBA shall assess the range of practices applied for the valuation of secured non-performing exposures and may develop guidelines to specify a common methodology, including possible minimum requirements for
Orgán EBA posudzuje rozsah postupov uplatňovaných pri oceňovaní zabezpečených problémových expozícií a môže vypracovať usmernenia na stanovenie spoločnej metodiky prudenciálneho oceňovania oprávnených foriem financovaného
of capacity development needs(insufficient evidence); and(2) develop guidelines on technical assistance(fully implemented).
potreby rozvoja kapacít(nedostatok dôkazov);(2) vypracovať usmernenia k technickej pomoci(plne implementované).
No 1093/2010, develop guidelines with benchmarks on how investment firms should use internal models
č. 1093/2010 vypracuje usmernenia s referenčnými hodnotami stanovujúce, ako by investičné spoločnosti mali používať interné modely,
ESMA shall, by 3 January 2016, develop guidelines for the assessment of the suitability of the members of the management bodydescribed in paragraph 1,
Orgán ESMA do 3. januára 2016 vypracuje usmernenia na posúdenie vhodnosti členov riadiaceho orgánu opísaného v odseku 1,
ESMA shall, by 3 January 2016, develop guidelines for the assessment of the suitability of the members of the management body described in paragraph 1,
Orgán ESMA do 3. januára 2016 vypracuje usmernenia na posúdenie vhodnosti členov riadiaceho orgánu opísaného v odseku 1,
Parliament's demand that the Commission develop guidelines for the governments of the Member States is of great significance for the economic security of pensioners,
Žiadosť Parlamentu, aby Komisia vypracovala usmernenia pre vlády členských štátov, má veľký význam pre hospodársku bezpečnosť dôchodcov,
availability of homeopathic drugs, the Poison Control Center should develop guidelines to assess when a real poisoning has taken place and when a false report has been provided.
by malo kontrolné centrum pre otravy(the Poison Control Center) vytvoriť smernicu, ktorá by potvrdila či sa jedná o ozajstnú otravu alebo len on planý poplach.
The Council also invited the Commission to identify concrete measures and develop guidelines for eco-efficiency in the new"EU 2020" strategy
Rada zároveň požiadala Komisiu, aby v novej stratégii„EÚ 2020“ stanovila konkrétne opatrenia a vypracovala usmernenia týkajúce sa ekologickej účinnosti a aby v priebehu tohto
EBA shall assess the range of practices applied for the valuation of secured non-performing exposures and may develop guidelines to specify a common methodology,
EBA posudzuje rozsah postupov uplatňovaných pri oceňovaní zabezpečených problémových expozícií a môže vypracovať usmernenia na stanovenie spoločnej metodiky,
EBA shall assess the range of practices applied for the valuation of secured non-performing exposures and may develop guidelines to specify a common methodology, including possible minimum requirements
Orgán EBA posudzuje rozsah postupov uplatňovaných pri oceňovaní zabezpečených problémových expozícií a môže vypracovať usmernenia na stanovenie spoločnej metodiky vrátane možných minimálnych požiadaviek na precenenie,
No 1093/2010, develop guidelines with benchmarks on how investment firms are to use internal models
č. 1093/2010 vypracuje usmernenia s referenčnými hodnotami stanovujúce, ako by investičné spoločnosti mali používať interné modely,
common approaches on vaccination; develop guidelines on protective measures in an emergency situation,
spoločné prístupy očkovania; vývoj usmernení pre ochranné opatrenia v núdzovej situácii,
Developing guidelines with agencies on applying activity-based budgeting
Vypracovanie usmernení s agentúrami o uplatňovaní zostavovania rozpočtu podľa činností
Possible measures include developing guidelines or promoting best practices.
Medzi možné opatrenia patrí vypracovanie usmernení alebo presadzovanie osvedčených postupov.
The ECDC directory(link) contains online resources for developing guidelines.
Adresár ECDC(odkaz) obsahuje on-line zdroje určené na vypracovanie usmernení.
Developing guidelines on hazard/risk mapping.
Tvorba usmernení týkajúcich sa mapovania nebezpečenstiev a rizika.
Results: 51, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak