evolving situationdevelopment of the situationthe evolution of the situationsituation develops
развитию ситуации
development of the situationto the evolution of the situation
Examples of using
Development of the situation
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
On 19 November, Mr. Hédi Annabi, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, briefed Council members on thedevelopment of the situation in Angola since the Council's adoption of resolution 1135 1997.
Ноября помощник Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира г-н Хеди Аннаби информировал членов Совета о развитии ситуации в Анголе после принятия Советом резолюции 1135 1997.
of Ukraine" impartially displays and">sometimes anticipates thedevelopment of the situation on the national legal services market.
иногда и предвосхищает развитие ситуации на отечественном рынке юридических услуг.
General Assembly constantly informed about thedevelopment of the situation in Afghanistan.
Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций о развитии ситуации в Афганистане.
to closely monitor thedevelopment of the situation.
тесно отслеживать развитие ситуации.
the ability to foresee thedevelopment of the situation and the regular presence there.
умения предвидеть развитие ситуации и регулярного присутствия в ней.
Comments on: Comment by the Information and Press Department of the Russian Ministry of Foreign Affairs regarding thedevelopment of the situation around the Korean Peninsula http://russian-embassy. org/en/?
Comments on: Комментарий Департамента информации и печати МИД России относительно развития обстановки вокруг Корейского полуострова http:// russian- embassy. org/ ru/?
Mr. Sahnoun, the Joint United Nations/OAU Special Representative, briefed Council members on 5 November on thedevelopment of the situation in the Republic of the Congo.
Ноября совместный Специальный представитель Организации Объединенных Наций/ Организации африканского единства г-н Сахнун информировал членов Совета о развитии обстановки в Республике Конго.
It is continuing to monitor thedevelopment of the situation closely as it is one of the major donors of aid to the Kingdom of Cambodia.
Он продолжает внимательно следить за развитием ситуации, памятуя о том, что является одним из крупнейших источников помощи, направляемой Королевству Камбоджа.
The Republic of Belarus is following closely thedevelopment of the situation concerning the conflict in Kosovo
Республика Беларусь внимательным образом следит за развитием ситуации вокруг конфликта в Косово
However, before the interview we found out that the holding company had been preparing for such development of the situation for quite a long time and had been looking for new growth areas for its shipbuilding businesses.
Но перед интервью выяснилось, что холдинг давно готовится к такому развитию ситуации и ищет новые точки роста для судостроительных предприятий.
China had been following thedevelopment of the situation closely and had taken note of the recent progress achieved in the peace process.
Китай внимательно следил за развитием ситуации и отмечает успехи, достигнутые в последнее время в рамках мирного процесса.
OAU must therefore carefully monitor thedevelopment of the situation in Burundi and must be prepared, if necessary, to increase the number of military
ОАЕ должны внимательно следить за развитием обстановки в Бурунди и быть готовыми к необходимости увеличения числа военных
preoccupation and concern thedevelopment of the situation in the friendly Arab countries that are affected by deep social and political changes.
тревогой следит за развитием ситуации в дружественных арабских странах, переживающих глубокие социальные и политические перемены.
In the coming months, the Government of Chile will follow closely thedevelopment of the situation in Iran, which will affect our future position in that regard.
В предстоящие месяцы правительство Чили будет внимательно следить за развитием ситуации в Иране, которым будет определяться наша будущая позиция в этом отношении.
The Security Council is determined to follow very closely thedevelopment of the situation in Rwanda and remains actively seized of the matter.”.
Совет Безопасности преисполнен решимости очень внимательно следить за развитием ситуации в Руанде и продолжает активно заниматься этим вопросом».
Thedevelopment of the situation is being systematically monitored by the Council of Europe on the basis,
Совет Европы осуществляет систематический контроль за развитием ситуации, опираясь, в частности,
In particular, he gave details about thedevelopment of the situation in the following countries:
Он, в частности, представил дополнительные сведения об изменении положения в следующих странах:
The power presence there allow to influence thedevelopment of the situation in almost all neighboring countries,
Силовое присутствие в нем позволяет воздействовать на развитие обстановки практически во всех сопредельных странах,
Nikita Bondarev, the head of the group of Balkan Studies of the Russian Institute of Strategic Studies(RISS) forecasts thedevelopment of the situation in Montenegro for Russian Peacekeeper.
Свой прогноз относительно развития ситуации в Черногории порталу" Российский миротворец" дал руководитель группы балканских исследований Российского института стратегических исследований( РИСИ) Никита Бондарев.
We will continue to monitor thedevelopment of the situation, and we hope that the next performance report on UNIFIL will reflect the implementation of this resolution.
Мы будем продолжать следить за развитием ситуации и надеемся, что в следующем докладе о деятельности ВСООНЛ будет отражен аспект выполнения данной резолюции.
Results: 122,
Time: 0.0643
Development of the situation
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文