DIFFERENCES BETWEEN COUNTRIES in Russian translation

['difrənsiz bi'twiːn 'kʌntriz]
['difrənsiz bi'twiːn 'kʌntriz]
различия между странами
differences between countries
variation between countries
disparities between countries
variability between countries
heterogeneity among countries
countries differ
cross-country differences
разногласия между странами
differences between countries
различий между странами
differences between countries
disparities among the countries
различиями между странами
differences between countries

Examples of using Differences between countries in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is a need to develop measurement tools which can be adopted to reflect cultural and contextual differences between countries.
Необходимо разработать инструменты для количественной оценки, которые можно было бы адаптировать с учетом культурных и контекстуальных различий между странами.
Another delegation added that the documentation did not show adequately the significant economic differences between countries in the region.
Другая делегация добавила, что в документации неадекватно отражены значительные экономические различия между странами в регионе.
At the same time, the IDI dynamics speaks to the fact that the differences between countries are rapidly increasing.
В то же время динамика изменения IDI говорит о том, что различия между странами стремительно увеличиваются.
although absolute differences between countries remain large.
несмотря на то что абсолютные различия между странами остаются значительными.
improvement as well as for existing differences between countries.
также учитывать существующие различия между странами.
their practical implementation reflect differences between countries.
их практического осуществления отражает различия между странами.
Differences between countries should be scrutinized, not only because of the intrinsic
Требуется самым тщательным образом учитывать различия между странам- не только в силу их специфики,
Despite differences between countries, the Hungarian experience could showcase important issues that may also be true for other countries in the region.
Несмотря на существующие между странами различия, на опыте, накопленном Венгрией, можно проиллюстрировать пути решения важных вопросов, с которыми, возможно, также сталкиваются и другие страны региона.
The points of view stated in the replies received indicate that there are differences between countries and provide elements for an analysis of the question under consideration.
Представленные в них точки зрения высвечивают существующие между странами различия и дают основу для проведения предварительного анализа изучаемого вопроса.
The main challenge of this analysis is related to the differences between countries' national accounts statistical data with regard to ICT
Основная трудность с проведением такого анализа связана с различиями между странами в статистическом учете данных национальных счетов о связанных
Cultural contexts of subjective well-being measurement A concept frequently invoked to explain differences between countries in relation to their subjective well-being data is“culture”.
Культурные контексты измерения субъективного благополучия Для объяснения различий между странами в отношении их данных по субъективному благополучию нередко применяется понятие« культура».
Differences between countries are pointed to as barriers to the development of principles of general applicability.
На различия между странами часто указывают как на препятствие для разработки общеприменимых принципов.
Urban emission estimates indicated differences between countries for wood-burning and transport emissions.
Оценки выбросов в городских районах свидетельствуют о наличии различий между странами в отношении выбросов, связанных со сжиганием древесины и транспортными средствами.
Criticaluse nominations were evaluated on an individual basis, taking such differences between countries into account.
Заявки в отношении важнейших видов применения оцениваются на индивидуальной основе с учетом различий между странами.
methodology would enable users to formulate assessments of the impacts of methodological differences between countries.
методологии обследования позволило бы пользователям проводить оценку воздействия, связанного с применением странами различных методологий.
Costa Rica is firmly convinced that differences between countries must be addressed only through dialogue
Коста-Рика твердо убеждена в том, что разногласия между странами должны разрешаться лишь в рамках диалога и многосторонних механизмов,
Costa Rica is firmly convinced that differences between countries must be addressed only through dialogue
Коста-Рика твердо убеждена в том, что лишь посредством диалога и многосторонних механизмов могут урегулироваться разногласия между странами, и вновь заявляет о своем полном осуждении односторонних мер,
is too difficult to overcome: next to the differences between countries with respect to risk groupings and their classifications,
накопления несхожих черт является непреодолимой проблемой: помимо различий между странами с точки зрения состава групп риска
Costa Rica is firmly convinced that differences between countries must be addressed only through dialogue
Коста-Рика твердо убеждена в том, что разногласия между странами должны решаться лишь путем диалога и с помощью многосторонних механизмов,
Given the differences between countries regarding social security systems
С учетом различий между странами с точки зрения систем социального обеспечения
Results: 102, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian