DIFFERENT APPROACH in Russian translation

['difrənt ə'prəʊtʃ]
['difrənt ə'prəʊtʃ]
иной подход
different approach
other approach
alternative approach
contrary approach
иную позицию
different view
different position
different approach
a different stand
иного подхода
different approach
other approach
alternative approach
contrary approach
иным подходом
different approach
other approach
alternative approach
contrary approach

Examples of using Different approach in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Shleifer and colleagues, however, adopt a different approach to understanding government inefficiency.
Однако Андрей Шляйфер и его коллеги применили другой подход для объяснения неэффективности органов государственного управления.
Now scientists have isolated a different approach to treatment.
Теперь ученые выделяют другой подход к лечению.
A fundamentally different approach to the issue worked out in the third,
Кардинально другой подход к вопросу выработан в третьем,
It came from a different approach to skin care
Она появилась из необычного подхода к уходу за кожей
Well, he's trying a different approach, which indicates an escalation.
Чтож, он пробует разные подходы, что только обостряет ситуацию.
Jurisdictions may use a different approach to assess dominance in practice.
Страны в рамках своих правовых систем могут использовать разные подходы к практической оценке доминирующего положения.
The paradigm shift advocated here also involves a different approach to international trade.
Отстаиваемая здесь идея изменения парадигмы подразумевает также применение иного подхода к международной торговле.
But I have chosen a different approach.
Но я избрал другой подход.
I just feel like I need to try a different approach with Juliette, you know?
Я просто думаю, что мне нужно испробовать другой подход к Джулиетт, понимаешь?
We must take a different approach.
Мы должны руководствоваться другим подходом.
Exactly. And that's why we needa different approach.
Именно поэтому нам нужен другой подход.
which required a different approach.
обусловившей необходимость применения иного подхода.
which required a different approach.
обусловившей применение иного подхода.
As for the service inside the airport, there will be a slightly different approach.
Что касается сервиса внутри аэропорта- немного меняется подход.
A change in these estimates may require a different approach to aircraft accounting.
Изменение данных оценок может повлечь применение принципиально различного подхода к учету воздушного судна.
Thank you, Winston, but I have a different approach.
Спасибо, Уинстон, но у меня другой подход.
here is a different format, a different approach.
отличается от других сериалов: тут другой формат, другой подход.
Each organization seems to have used a different approach.
Как представляется, организации используют различные подходы.
There is no reason for adopting a different approach with regard to international organizations.
И в этом случае причины для принятия другого подхода в отношении международных организаций отсутствуют.
We understand your concern, Joe, but we prefer a different approach to achieve peace on the streets.
Джо, ваша озабоченность понятна, но мы предпочитаем добиваться мира другими методами.
Results: 333, Time: 0.0996

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian