DIFFERENT SITUATIONS in Russian translation

['difrənt ˌsitʃʊ'eiʃnz]
['difrənt ˌsitʃʊ'eiʃnz]
различных ситуациях
different situations
various situations
different contexts
variety of situations
different settings
various contexts
diverse situations
various settings
different scenarios
varying situations
разных ситуациях
different situations
various situations
variety of situations
different settings
different contexts
различное положение
different situations
different position
the diversity of situations
differing circumstances
различных условиях
various conditions
different conditions
different contexts
different settings
various settings
different circumstances
different environments
diverse settings
diverse contexts
varying conditions
различных случаях
various cases
different cases
different occasions
various instances
various occasions
different instances
variety of occasions
different situations
various incidents
различные ситуации
different situations
various situations
variety of situations
diverse situations
differing situations
varied situations
distinct situations
various cases
различных ситуаций
different situations
various situations
of the diverse situations
various settings
variety of situations
разные ситуации
different situations
differing situations
variety of situations
various situations
различным ситуациям
different situations
various situations
variety of situations
разных ситуаций
different situations
various situations
разными ситуациями

Examples of using Different situations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The word"complex" refers to different situations.
Значение слова« анонимность» различно для различных ситуаций.
Selenium helps our organism to struggle with health problems in different situations.
Селен помогает нашему организму самому бороться с проблемой здоровья в различных ситуациях.
Those that can be worn in different situations and easily combined.
Те, что можно носить в разных ситуациях и легко комбинировать.
44 addressed different situations and timescales.
типовые положения 41 и 44 регулируют разные ситуации и последовательность событий.
The work of private detectives are very different situations.
В работе частных детективов бывают самые различные ситуации.
to somewhat different situations.
однако, с довольно разными ситуациями.
This game has five levels, five different situations for the little ninja.
В этой игре пять уровней, пять разных ситуаций для маленького нинзя.
SUSAN Thinning scissor-type classic, suitable for different situations thanks to the ratio of the cut.
Сьюзан Рубки ухода ножницы типа классика, подходит для различных ситуаций благодаря соотноше….
You will get different weapons in different situations.
Вы получите различные оружия в различных ситуациях.
This book will teach learners how to use motion verbs in different situations.
Эта книга научит вас правильно употреблять глаголы движения в разных ситуациях общения.
Article 24 dealt with two entirely different situations.
В статье 24 отражены две совершенно разные ситуации.
It is because the backtesting will include many different situations.
Это потому, что бэктестирование будет включать в себя множество разных ситуаций.
Having surveyed the available legal sources, it becomes clear that there are two different situations.
После анализа имеющихся юридических источников становится ясно, что существуют две различные ситуации.
They will often have a specific betting pattern for different situations.
Они часто имеют определенную пари шаблон для различных ситуаций.
Use different types of selling for different situations.
Научитесь применить различные методы продаж в различных ситуациях.
Consent and authorization will be useful in different situations.
Согласие и доверенность пригодятся в разных ситуациях.
back then there were different situations.
тогда возникали разные ситуации.
The use of a single"homicide" indicator for those qualitatively different situations has clear limitations.
Использование одного только показателя" убийств" для характеристики этих качественно различных ситуаций явно недостаточно.
Each type of energy is dominant in different situations.
Каждый тип энергии доминирует в различных ситуациях.
Naturally, we want to get our will in different situations.
Потому что мы, люди охотно желаем получить свое право в различных ситуациях.
Results: 444, Time: 0.0879

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian