DISALLOWED in Russian translation

[ˌdisə'laʊd]
[ˌdisə'laʊd]
запрещены
are prohibited
banned
are forbidden
are not allowed
outlawed
illegal
proscribed
отклонены
rejected
dismissed
denied
refused
turned down
declined
не разрешает
does not allow
does not permit
won't let
shall not allow
does not authorize
is not allowed
doesn't let
won't allow
shall not permit
does not resolve
отказано
denied
refused
rejected
withheld
dismissed
declined

Examples of using Disallowed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Formally, all laws assented to by the Governor may be disallowed by the Queen on the advice of the Secretary of State.
Формально все законы, утвержденные губернатором, могут быть аннулированы Королевой по рекомендации министра иностранных дел.
were disallowed under European Community trade rules.
были запрещены согласно правилам торговли Европейского сообщества.
of the 14 determinations which were not disallowed in the Parliamentary scrutiny process,
года из 14 постановлений, которые были отклонены в ходе рассмотрения парламентом,
receipt of information that any person in custody is treated inhumanely or disallowed to meet his or her relative
лишенное свободы лицо подвергается негуманному обращению или что ему не разрешают встречаться с родственниками
Nonetheless, the judge admitted almost all the evidence presented by the Attorney-General's Office and disallowed the documentary evidence offered by the author,
Тем не менее судья приняла почти все доказательства, представленные прокуратурой, и отклонила документальные доказательства, приведенные автором,
it will be disallowed in future in sectors where lower GWP alternatives exist
в будущем его применение будет запрещено в секторах, для которых имеются альтернативные вещества с меньшим ПГП,
Independently or together with custom institutions to prevent objects, disallowed for import to Latvia and transit traffic through the territory of Latvia,
Независимо или совместно с таможенными учреждениями пресечение незаконной транспортировки через государственную границу предметов, запрещенных для импорта в Латвию,
In the Case of Moustaquim v. Belgium, the Court disallowed a claim for damages based on the loss of earnings resulting from an expulsion which had violated article 8 of the European Convention on Human Rights.
Belgium Суд отклонил иск о возмещении вреда, основанный на утрате заработка в результате высылки, которая была произведена в нарушение статьи 8 Европейской конвенции о правах человека.
In a 2003 directive, Israel's Supreme Court disallowed any women from reading publicly from the Torah
В конечном счете в 2003 г. Верховный Суд Израиля запретил всем без исключения женщинам публичное чтение из Торы
state governments embarked on mass retrenchment of civil servants under laws which conferred wide discretionary power on the Government and disallowed court action in this respect.
массовым сокращениям государственных гражданских служащих на основании законов, которые предоставили правительству широкие дискреционные полномочия и запрещали судам принимать какие-либо решения на этот счет.
the Supreme Tribunal suddenly interrupted the defence case and disallowed the introduction of any further defence evidence.
Высший трибунал неожиданно прервал изложение версии защиты и запретил представление каких-либо дополнительных показаний свидетелей защиты.
Even if public policy in a given jurisdiction disallowed a contract unfairly detrimental to the carrier in that respect,
Даже если государственная политика в рамках данной юрисдикции не допускает договоров, несправедливо наносящих вред перевозчику в этом отношении,
Additional overruns are disallowed either because they are not shown to be a direct result of Iraq's invasion
Дополнительные перерасходы не подлежат компенсации либо потому, что не показано, что они являются прямым результатом вторжения Ирака в Кувейт
which was disallowed at the investigation stage once it had been made available to the court of first instance investigating the case in the town of Rosario de Perijá.
полученных сотрудниками УНУКР, которые были аннулированы в судебном порядке на стадии расследования, будучи переданными в распоряжение Суда первой инстанции муниципалитета Росарио- де- Периха.
deleting can be allowed or disallowed by content authors for individual pieces of content,
удаление, могут разрешаться или запрещаться авторами контента для отдельных частей контента,
However, the moratorium has only put a stay on executions and not disallowed the pronouncement of death sentences,
Однако в результате этого моратория казни были лишь отложены, и не было запрещено вынесение смертных приговоров, несмотря на рекомендацию
that the judge should therefore have disallowed the dock identification made by Walsh.
судья не должен был разрешать производить опознание их Уолшем на скамье подсудимых.
which were later disallowed by DPKO.
которые были затем оспорены ДОПМ.
the"goal" was disallowed.
any Ordinance to which the Governor has given his assent"may be disallowed by Her Majesty through a Secretary of State.
любое постановление, утвержденное губернатором," может быть аннулировано министром иностранных дел от имени Ее Величества.
Results: 58, Time: 0.0771

Top dictionary queries

English - Russian