DOES NOT SERVE in Russian translation

[dəʊz nɒt s3ːv]
[dəʊz nɒt s3ːv]
не служит
does not serve
does not provide
does not constitute
is not
is not serving
shall not serve as
will not serve
has not served
не обслуживает
does not serve
does not provide services
does not cater
does not service
не подают
does not serve
did not file
do not submit
do not apply
did not lodge
were not applying
не является
does not constitute
does not represent
to be
не способствует
is not conducive
does not contribute to
does not help
does not facilitate
does not promote
does not encourage
discourages
was not helping
is not helpful
does not favour
не отвечает
does not meet
's not answering
doesn't answer
does not respond
is not responding
won't answer
fails to meet
does not fulfil
is not liable
does not comply
не используется
is not
is no
unused
is not utilized
is never used
not to use
does not apply
не служат
do not serve
do not provide
are not serving
are not used
did not constitute
shall not constitute
не выступает
does not act
shall not speak
does not advocate
was not advocating
shall not act
does not protrude
did not support
do not make
does not perform
does not serve

Examples of using Does not serve in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
AB Centrum in Randers does not serve Breakfast, but you have access to a new kitchen with fridge,
Раннерс Centrumin AB не подают завтрак, но у вас есть доступ к новой кухне с холодильником,
The credibility of the National Statistical System builds on users' trust in official statistics as an objective source of information that does not serve any interests.
Авторитет национальной статистической системы основывается на доверии пользователей к официальной статистике как объек- тивному источнику информации, который не обслуживает ничьи интересы.
External interference that seeks to escalate such conflicts does not serve the purposes of draft resolution A/C.1/51/L.16.
Вмешательство извне, направленное на эскалацию таких конфликтов, не служит осуществлению целей проекта резолюции A/ C. 1/ 51/ L. 16.
The current situation does not serve the timely, effective
Такая ситуация не способствует своевременному эффективному
are not sufficient if the Company management does not serve as an example for all corporate levels.
ни один процесс или инструмент не достаточен, если руководство не является примером для всех сотрудников всех уровней.
built for motor traffic, which does not serve properties bordering on it, and which.
предназначенная для движения автотранспортных средств, которая не обслуживает придорожных владений и которая.
It does not serve the purposes of the Treaty,
Она не отвечает целям Договора
The reason given for this position is that the Mission does not serve the real needs of Rwanda.
В качестве причины этой позиции указывается, что Миссия не служит реальным потребностям Руанды.
The Board Chairman is Alexander Natalenko, who does not serve as the Company's executive director.
Председателем Совета директоров является Наталенко Александр Егорович, который не является исполнительным директором Компании.
since the international airport does not serve flights from Europe.
международный аэропорт не обслуживает рейсы из Европы.
Expending the organization's funds in a manner that does not serve the purpose for which the organization was established.
Расходование средств организации таким образом, который не отвечает цели создания организации.
We note that such a limitation of debate on such an important issue does not serve the United Nations.
По нашему мнению, подобное ограничение прений по столь важному вопросу не служит делу Организации Объединенных Наций.
The conversion cookie expires after thirty days and does not serve to identify the data subject.
Файл cookie конверсии актуален в течение тридцати дней и не используется для идентификации соответствующего пользователя.
fully use a travel service of a service provider does not serve as a basis for refunding the service fee.
полное неиспользование туристической услуги исполнителя услуг не является предпосылкой для возврата тарифа на услугу.
Implementation of the above Confidence Building Measures does not serve as justification for the programmes to which these Confidence Building Measures apply;
Осуществление вышеизложенных мер укрепления доверия не выступает в качестве оправдания для программ, к которым применяются данные меры укрепления доверия;
To single out conventional weapons as the only area to which confidence-building measures can apply reflects a fragmentary approach that does not serve our common interests.
Выделение обычных вооружений в качестве единственной области, на которую распространяются меры по укреплению доверия, является проявлением половинчатого подхода, который не отвечает нашим общим интересам.
It is for the soulself to KNOW with all that does not serve NOW… to simply recognise… smile….
Это для сути души ЗНАТЬ обо всем, что не служит ТЕПЕРЬ… просто признать… улыбнуться….
Our information policy is population-oriented and does not serve any of the political parties.
Наша информационная политика ориентирована на интересы населения и не служит ни одной из политических партий.
To us this output does not serve whereby we will link only the analog signal pin, the+ 5 volt and mass.
Для нас этот вывод не служат Когда мы будем ссылаться только аналоговый сигнал контактный,+ 5 вольт и масса.
misrepresentation of facts does not serve the cause of peace
искажение фактов не служат делу мира
Results: 96, Time: 0.0918

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian