ENDEARING in Russian translation

[in'diəriŋ]
[in'diəriŋ]
милой
nice
cute
sweet
lovely
pretty
sweetheart
endearing
dear
adorable
darling
покоряющего
привлекательных
attractive
appealing
eye-catching
lucrative
beguiling
handsome
endearing
atractive
alluring
endearing
милым
nice
sweet
cute
lovely
pretty
charming
adorable
dear
honey
lovable
милых
cute
lovely
nice
sweet
pretty
adorable
endearing
dear
милая
honey
sweetie
sweetheart
nice
dear
darling
love
cute
hon
baby

Examples of using Endearing in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
dynamic Latin American dance, endearing once and for all.
динамичного латиноамериканского танца, покоряющего раз и навсегда.
subtract to color this endearing picture of Winnie the Pooh.
чтобы цвет этой милой картины Винни- Пух.
Anses d'Arlet, with its colourful little boats moored on the beach against a backdrop of verdant mountains, is not just one of the most endearing spots on Martinique's west coast.
Лез- Анс- д' Арле с цветными лодками на пляже в окружении покрытых растительностью гор- это не только одно из самых привлекательных мест на западном берегу Мартиники.
they leave the inner drama in opposition of the masses and the hero, endearing them and the raging ocean of events.
они оставляют внутренний драматизм в противостоянии народных масс и героя, покоряющего их и бушующий океан событий.
you are the most important of these endearing dates.
Вы наиболее важны из них милой даты.
It may be imitative of the Harvard anthem"Fair Harvard," which is also sung to the tune of"Believe Me, if All Those Endearing Young Charms.
Возможно, это отсылка к« Fair Harvard»( с англ.-« Гарвард Честной»), также напетую под« Believe Me, if All Those Endearing Young Charms».
Characters who don't speak are often created that way to be seen as more endearing and easier to relate to.
Немые персонажи часто создаются таким образом, чтобы их можно было рассматривать как более привлекательных и найти с ними общий язык.
accessories add to the look of Selena to make it radiant in this beautiful and endearing image.
аксессуары добавить к внешнему виду Селены, чтобы сделать его сияющий в этой красивой и милой изображения.
notably"The Harp That Once Through Tara's Halls","The Minstrel Boy","Believe Me If All(Those Endearing Young Charms)",
The Minstrel Boy, Believe Me If All( Those Endearing Young Charms)
Some people find it endearing and some people really don't,
Некоторые люди находят это милым, и некоторые люди нет, но, хм… ты не обязана мечтать о том,
if All Those Endearing Young Charms.
if All Those Endearing Young Charms» с англ.-« Поверь Мне, Если Юность Их Тебе Мила».
The site's consensus states:"The leads are endearing, but A to Z's writing feels gimmicky
Критический консенсус сайта гласит:« Шоу является милым, однако сценарий выглядит хитроумным
Creative projects are carving the testimony of sense, endearing, in conjunction with the project participants,
Все реализованные проекты является свидетельством о значительных, милых, вместе с участниками проектов,
Stephen Thomas Erlewine of AllMusic noted the song has"a catchy hook and endearing melody, with a reminiscent euro-dance rhythm.
Стивен Томас Эрлевайн с сайта AllMusic отметил, что у песни« броский припев и милая мелодия с ритмом в стиле евродэнс».
it is not funny or endearing or working.
Эван, но она не смешная, или милая, или работает.
Your model portray a ruthless vampire, endearing victims of her mysterious eyes red eyes,
Твоя модель изобразить беспощадную вампиршу, покоряющую жертв своим загадочным взглядом красных глаз,
Choose the Princess that you like and color the endearing Christmas scene of the drawing,
Принцесса Выберите тот, который вы любите и милую рождественские цвета рисования сцены,
This endearing character is super soft
Этот милый персонаж супер мягкий
Thats how it turned out that the professionals endearing eight thousand, were powerless before the rock height of 390 meters.
Вот так оказалось, что профессионалы, покоряющие восьмитысячники, оказались бессильными перед скалой высотой в 390 метров.
Brezhnev Stagnation communism and endearing Asian hospitality.
времен застоя и милейшего восточного гостеприимства.
Results: 74, Time: 0.0781

Top dictionary queries

English - Russian