ENSURING EFFECTIVE in Russian translation

[in'ʃʊəriŋ i'fektiv]
[in'ʃʊəriŋ i'fektiv]
обеспечения эффективного
effective
ensuring effective
ensuring efficient
ensuring good
achieving efficient
providing efficient
ensuring genuine
to ensure meaningful
of securing efficient
обеспечить эффективное
ensure effective
effectively
ensure efficient
provide effective
to achieve effective
to ensure the effectiveness
to secure effective
обеспечение действенного
ensuring effective
ensuring efficient
обеспечении эффективности
ensuring the effectiveness
ensuring effective
ensuring the efficiency
ensuring an efficient
обеспечения реальной
achieving effective
providing real
to ensure real
ensuring effective
обеспечение эффективного
ensuring effective
providing effective
ensuring efficient
secure effective
ensuring good
achieving effective
achieving good
обеспечения эффективной
ensuring effective
providing effective
ensuring efficient
to provide efficient
achieving effective
to secure effective
обеспечение эффективной
ensuring effective
effective
providing effective
ensuring efficient
обеспечивая эффективную
ensuring effective
providing effective
providing efficient
обеспечить эффективный
ensure effective
effectively
provide effective
ensure efficient
to provide efficient
to maintain effective

Examples of using Ensuring effective in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ensuring effective functioning of the Conference of the Parties, including.
Обеспечение эффективного функционирования Конференции Сторон, включая.
Ensuring effective access to information for the public;
Обеспечение эффективного доступа к информации для населения;
Ensuring effective enjoyment of economic,
Обеспечение реального пользования экономическими,
The IAEA plays an important role in ensuring effective implementation of the safeguards system.
МАГАТЭ играет важную роль в обеспечении эффективного претворения в жизнь системы гарантий.
Recommendations and suggestions for ensuring effective preparations for the 10-year review.
Рекомендации и предложения по обеспечению эффективной подготовки к 10- летнему обзору.
Ensuring effective communication/dialogue with non-complying Parties.
Обеспечение эффективных связей/ диалога со Сторонами, не соблюдающими установленные требования.
Ensuring effective NPMs:- Independence:
Обеспечение эффективных нпм- ов:- Независимость:
Ensuring effective communication.
Обеспечение эффективных коммуникаций.
The issue of ensuring effective access to remedies was discussed.
Обсуждался вопрос об обеспечении эффективного доступа к средствам правовой защиты.
III. Recommendations and suggestions for ensuring effective preparations for the 10-year review.
III. Рекомендации и предложения по обеспечению эффективной подготовки к 10летнему обзору.
UNOCI will also assist in ensuring effective donor coordination.
ОООНКИ будет также оказывать содействие обеспечению действенной координации усилий доноров.
Our experts are ready to perform the work promptly, ensuring effective functioning of foreign trade departments.
Наши специалисты готовы оперативно выполнять работу, обеспечивая эффективное функционирование отделов ВЭД.
Member States have a common interest in ensuring effective delivery of international humanitarian assistance.
У государств- членов существует общая заинтересованность в обеспечении эффективного оказания международной гуманитарной помощи.
The first sentence emphasizes the importance of ensuring effective remedies.
В первом предложении выделяется важность обеспечения эффективных средств правовой защиты.
letters rogatory were important for ensuring effective communication.
судебные поручения имеют большое значение для обеспечения эффективности сношений.
The Special Committee stresses the importance of ensuring effective command and control in peacekeeping operations.
Специальный комитет подчеркивает важность обеспечения эффективного командования и управления в миссиях по поддержанию мира.
The claim that his Government had been inefficient in ensuring effective, prompt and impartial investigation into the practice of forced and coercive sterilization of
Утверждение, согласно которому его правительство не смогло обеспечить эффективное, незамедлительное и непредвзятое расследование практики насильственной и принудительной стерилизации женщин рома,
What are the special problems in transition economies, post-disaster and post-conflict societies of ensuring effective participation?
С какими особыми проблемами в области обеспечения эффективного участия сталкиваются страны с переходной экономикой и страны, пережившие бедствия и конфликты?
Ensuring effective public access to government-held information should be a part of any corruption prevention mechanism.
Обеспечение действенного доступа общества к информации, которой располагает государство, должно стать частью механизма предупреждения коррупции.
Discussions are underway on ways of ensuring effective follow-up to these outcomes
В настоящее время обсуждается вопрос о путях обеспечения эффективного развития итогов этих конференций
Results: 610, Time: 0.0935

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian