ENVIED in Russian translation

['envid]
['envid]
завидовал
envied
was jealous
was envious
завидовали
envied
were jealous
envious
завидовала
was jealous
envied
envious
зависть
envy
jealousy
envious
smurf
envyings

Examples of using Envied in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I always envied that.
Я всегда завидовал.
He'presented' it to Henry VIII, who envied this lavish display of wealth and power.
Он' презентовал' этот дворец Генри VIII, который завидовал такому символу богатства и власти.
You know, I never envied you being Pack fixer.
Знаешь, я никогда не завидовал тебе будучи наладчиком.
Jesus, I envied him.
Как же я ему завидовал.
Jimmy Preston who was a real boy, and whom I envied.
Джимми Престон, который был" настоящим парнем", и которому я завидовал.
Trust me… she envied you.
Поверь мне… она завидует тебе.
When I saw that, I envied the man and I suddenly hated him.
Когда я сказал это, я позавидовал мужчине и я внезапно возненавидел его.
Anyway, I even envied an ordinary guy like him.
Как бы там ни было, я позавидовал даже такому обычному парню, как он.
Infrastructure envied by some resort towns,
Инфраструктуре позавидуют некоторые курортные города,
I haven't robbed the one I envied.
Я же всего лишь подумал, я же не пошел и не ограбил его.
And I envied him.
И я позавидовала ему.
They were admired for their beauty and envied for their wealth.
Ими восхитились за их красоту и завидовались для их богатства.
Mikhail Piotrovsky: My father dreamt of being a night watchman in the museum and envied the cranes flying to Egypt.
Михаил Пиотровский: Отец мечтал быть ночным сторожем в музее и завидовал журавлям, летящим в Египет.
I already had to leave early what made me really sad and envied to all guests who stay a little longer
я уже пришлось оставить в начале что мне действительно грустно и зависть для всех гостей, которые остаются немного больше времени
Once envied by all our neighbors, suddenly, we found ourselves cast off,
Когда-то нам завидовали все в округе, внезапно мы оказались брошенными,
I know that North Ossetia always envied you a little because the land is more fertile here.
Я знаю, что Северная Осетия всегда немножко завидовала вам потому, что здесь более благодатная земля.
false witness against the neighbor, envied, and so on to infinity,
нарушили все заповеди, завидовали ближнему, лжесвидетельствовали,
It was not so long ago that we envied the countries starting talks on EU membership.
Не так давно мы завидовали странам, начавшим процесс переговоров о членстве в ЕС.
I remember when you and Amelia started dating. I envied how you were always there for her.
Помню, когда вы с Амелией начали встречаться, я завидовала тому, как ты всегда помогал ей.
They envied and resented Him because the masses followed Him. His miracles testified to His great power.
Они завидовали Ему и злились за то, что толпы народа следовали за Ним, а Его чудеса свидетельствовали о Его необычайно великой силе.
Results: 80, Time: 0.0791

Top dictionary queries

English - Russian