FIFTH AMENDMENT in Russian translation

[fifθ ə'mendmənt]
[fifθ ə'mendmənt]
пятая поправка
fifth amendment
пятой поправки
fifth amendment
пятой поправке
fifth amendment
пятой поправкой
fifth amendment

Examples of using Fifth amendment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All right, the Fifth Amendment to the Constitution lets you refuse to say anything under oath that the State can then use to prosecute you.
Ясно… Пятая поправка к Конституции позволяет тебе отказаться говорить под присягой что-либо, что государство сможет в последствии использовать, чтобы преследовать тебя в судебном порядке.
The Supreme Court has interpreted the Fifth Amendment to apply the same equal protection obligation on the federal government.
Согласно толкованию пятой поправки Верховным судом США, такие же обязательства о предоставлении равной защиты распространяются и на федеральное правительство.
The fifth amendment to the Building Standards(Scotland) Regulations 1990 came
Пятая поправка к Правилам, касающимся норм постройки( Шотландия)
Nor would the Takings Clause of the Fifth Amendment permit such uncompensated legislative adjustment of the terms of interest in real property.
Точно так же Параграф об изъятии Пятой поправки не допускает такой безвозмездной законодательной перемены условий эксплуатации вещественной собственности.
Federal Government classifications that would otherwise violate the equal protection clause may be challenged under the due process clause of the Fifth Amendment.
Квалификация федеральным правительством того или иного действия в нарушение положения о равной защите может оспариваться в соответствии с положением о законном судебном разбирательстве, содержащимся в пятой поправке.
The Fifth Amendment to the Interim Constitution established that the president,
Пятая поправка к Конституции установила, что президент,
The Fifth Amendment protection applies only when the witness can cite a reasonable fear of criminal prosecution.
Обеспечиваемая пятой поправкой гарантия действует, только если свидетельствующий может указать на имеющиеся разумные основания опасаться уголовного преследования.
The Fifth Amendment applies to the Federal Government
Действие пятой поправки распространяется на систему федерального управления,
The Fifth Amendment safeguards the right of an individual not to be compelled to testify against himself or herself.
Пятая поправка гарантирует право отдельного лица, согласно которому его не должны принуждать свидетельствовать против себя.
Costello agreed to testify at the hearings and not take the Fifth Amendment, in contrast to all the previous underworld figures to take the stand.
Костелло согласился свидетельствовать на слушаниях и не пользоваться Пятой Поправкой к Конституции( право не свидетельствовать против себя) в отличие от предыдущих свидетелей со стороны мафии.
The Miranda rule ordinarily requires the exclusion of a statement taken in violation of its precepts even when no violation of the Fifth Amendment is proven.
По" правилу Миранды" исключению из круга доказательств подлежат показания, полученные с нарушением образующих это правило предписаний, даже если наличие нарушения пятой поправки не будет доказано.
The Fifth Amendment precludes the federal Government from denying its citizens equal protection of the laws:"no person shall be deprived of life,
Пятая поправка запрещает федеральному правительству отказывать своим гражданам в равной защите законов:" никто не должен лишаться жизни, свободы
We ask that the state's attorney accept a blanket statement of Fifth Amendment protection.
Просим прокурора принять это заявление в качестве ответа на все вопросы на основании Пятой поправки.
compensation could be sought for any impairment of such rights under the Fifth Amendment.
за любое ущемление таких прав можно требовать компенсации в соответствии с пятой поправкой к Конституции.
he reportedly refused to cooperate with authorities and invoked his Fifth Amendment rights.
он отказался от сотрудничества с властями и ходатайствовал о применении права Пятой поправки.
NYCLU argued that the ideological exclusion provision was in violation of the First Amendment and Fifth Amendment rights of those three groups and that the government's actions violated the Administrative Procedures Act.
что« идеологическое исключение» в законе« Патриотический акт»- это нарушение Первой поправки и Пятой поправки Конституции США.
citing his First and Fifth Amendment rights as the basis for his refusal.
апеллируя к первой и пятой поправкам как основаниям для отказа.
As long as you are attempting to circumvent her Fifth Amendment right, I will not shut up.
Так как вы пытаетесь обойти ее право на пятую поправку, я не буду молчать.
He invoked his Fifth Amendment constitutional privilege against self-incrimination in response to all further questions.
Он ссылался на пятую поправку к конституции США, по которой его не могли принуждать к самообвинению при ответе на все дальнейшие вопросы.
The Fifth Amendment to the U.S. Constitution provides that"no person shall… be deprived of life,
Поправка V к Конституции Соединенных Штатов гласит, что" никто не должен лишаться жизни,
Results: 94, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian