GROUND SEGMENT in Russian translation

[graʊnd 'segmənt]
[graʊnd 'segmənt]
наземного сегмента
ground segment

Examples of using Ground segment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
video transmissions when the ground segment was via hard wire.
видеоизображения в том случае, если наземный сегмент обеспечивался через проводную связь.
initiation of RADARSAT II, advanced radar technology development, ground segment upgrades, applications development
разработка современной радарной техники, обновление элементов наземного сегмента, прикладные исследования
global ozone measurement equipment data processing upgrade unit and ground segment.
модернизи- рованный процессор оборудования для гло- бального мониторинга озона и наземный сегмент.
It was noted that requirements for the ground segment of a small satellite system varied enormously depending on the application area.
На Конференции было отмечено, что требования к наземному сегменту системы малогабаритных спутников отличаются друг от друга в зависимости от области ее применения.
Two presentations were made on the ground segment of the COSPAS-SARSAT system,
Два представленные доклада были посвящены наземному сегменту КОСПАС- САРСАТ,
telemetry and command; and ground segment services.
и обслуживания наземных сегментов.
control stations), a ground segment(end-user terminals
станции управления), наземным сегментом( терминалы
consists of a space segment and a ground segment.
космический, так и наземный сегменты.
The reception technique was some complicated therewith that western companies did not even think that somebody in the ground segment can compete with them.
При этом приемная техника была настолько сложна, что западные компании даже не думали, что кто-то в наземном сегменте составит им конкуренцию.
processing requirements could result in ground segment costs accounting for up to 50 per cent.
обработке данных могут привести к тому, что издержки на наземный сегмент достигнут 50 процентов.
multimedia services, the ground segment is expected to grow by millions of users per year.
мультимедийной связи ежегодно наземный сектор будет пополняться миллионами новых пользователей.
The association of a State with the International Cospas-Sarsat Programme as a Ground Segment Provider or as a User State is accomplished via a formal procedure of notification to the Secretary General of the International Civil Aviation Organization(ICAO)
Ассоциация государства с Международной Программой Коспас- Сарсат в качестве Государства, обеспечивающего Наземный Сегмент, или Государства- пользователя осуществляется через формальную процедуру уведомления Генеральному секретарю Международной организации гражданской авиации( ИКАО)
space balloons), the ground segment(such as facilities,
космические шары- зонды), наземный сегмент( включая объекты,
The ground segment model, which forms the basis of any technical
Модель наземного сегмента, на основе которой выводятся любые технические оценки
timekeeping system in Ukraine, including the development of the ground segment of the system and its integration into the ground infrastructure of the European Geostationary Navigation Overlay.
работы по развертыванию наземного сегмента Системы и его интеграции в наземную инфраструктуру Европейской геостационарной системы навигационного дополнения EGNOS.
microgravity research and ground segment engineering and utilization.
микрогравитология и разработка и использование наземного сегмента.
for all the surveys, methodological guidelines were developed, for ground segment verification.
по всем обследованиям подготовлены методологические руководящие принципы для проверки наземного сегмента.
The country operated an indigenous, sophisticated space and ground segment, a value-added chain of government remote-sensing centres
Страна эксплуатирует современные отечественные космический и наземный сегменты, сеть государственных центров по дистанционному зондированию,
Whereas the Russian Federation could offer ground segment services and launchers and Ukraine was developing some launcher capability,
Несмотря на то что Российская Федерация могла предложить услуги, связанные с использованием наземного сегмента и ракет- носителей, а Украина разрабатывает собственный
Assuming that ground segment costs tended to average 25 per cent of the programme total,
Если предположить, что издержки, связанные с наземным сегментом, в среднем составляют около 25 процентов общей стоимости программы,
Results: 68, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian