HAD ANTICIPATED in Russian translation

[hæd æn'tisipeitid]
[hæd æn'tisipeitid]
ожидал
expected
waited
was awaiting
anticipated
looked forward
was looking
expectation
предполагал
assumed
suggested
expected
involved
supposed
anticipated
intended
proposed
imagined
envisaged
предвидели
foresaw
anticipated
ожидали
expected
waited
anticipated
awaiting
expectations
were pending
looked forward
предполагали
assumed
suggested
expected
involved
were supposed
intended
speculated
anticipated
presupposed
implied
ожидала
expected
was awaiting
was waiting
anticipated
expectations
looked forward
прогнозировали
predicted
had forecasted
expected
projected
anticipated
estimated

Examples of using Had anticipated in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, the Somali parties themselves had anticipated that the disarmament might not proceed smoothly
В то же время сами сомалийские стороны ожидали, что разоружение, возможно, не будет проходить гладко
in Europe in 2009, no new capacity was planned as no one had anticipated such a swift recovery.
компании не планировали наращивание производственных мощностей, так как никто не предполагал такого быстрого подъема.
We had anticipated that the new cabinet would have been confirmed by the first week of January 2013.
Мы предполагали, что состав нового кабинета будет утвержден в течение первой недели января 2013 года.
However, some key civil society participants had anticipated stronger language in the final Political Declaration, particularly regarding treatment
Вместе с тем ряд ведущих участников от гражданского общества ожидали, что итоговая Политическая декларация будет составлена в более решительном тоне,
However, the Bletchley Park cryptanalysts had anticipated this, and were able-jointly with PC Bruno-to resume breaking messages from 22 May,
Тем не менее, криптоаналитики Блетчли- Парка ожидали этого, и смогли совместно с ПК Бруно возобновить взлом сообщений с 22 мая,
His reaction was even worse than she had anticipated; at first he refused to believe it.
Его реакция была еще хуже, чем она ожидала: вначале он отказался в это поверить.
They had anticipated that, by leaving Idaho,
Они предполагали что, покинув Айдахо,
His supporters had anticipated and prepared for the attack long beforehand,
Его сторонники ожидали и готовились к атаке заранее
The biggest challenge we faced was a higher decline in production than we had anticipated.
Самая большая трудность, с которой мы столкнулись- это был более высокий спад уровня добычи, чем мы предполагали.
Bartz gave herself a"B-" grade for the job done in 2009:"It was a little tougher internally than I think I had anticipated.
в январе 2010 года Бартц поставила себе отметку« B-» за работу в 2009 году:« Это было немного сложнее внутри, чем я ожидала.
Jesus was not such a Messiah as the Jews had anticipated, but he was the world's deliverer.
Иисус не был тем Мессией, которого ожидали евреи, однако он был освободителем мира.
the Special Rapporteurs had anticipated that the advance party would be able to make such logistical arrangements.
место проведения таких встреч, однако Специальные докладчики предполагали, что передовая группа сможет решить эти организационные вопросы.
We had anticipated, for example,
Мы, в частности, ожидали, что будут изучены,
We had anticipated, also, that the Court would shed some light on the applicability of the right to self-determination
Мы ожидали также, что Суд прольет свет на вопрос о применении права на самоопределение
nationalities had more in common than many had anticipated.
национальности имеют между собой больше общего, чем ожидали многие.
forced a concession sooner than we had anticipated.
настояла на принудительной концессии скорей, чем мы ожидали.
I hope, therefore, as we had anticipated at this meeting, that delegations sponsoring draft resolutions A/C.1/59/L.1
Поэтому я надеюсь-- как мы предположили на текущем заседании,-- что делегации, вырабатывающие проекты резолюций
If he had anticipated that one or more'of the five could die, may have built
Если он предвидел, что один или несколько из нас могут умереть, Он наверняка встроил какой-нибудь протокол безопасности,-
His Government had anticipated the crisis and opted for social investment, promoting alternative development models and passing laws on social inclusion.
Правительство его страны предвидело кризис и пошло по пути инвестиций в социальную сферу, содействия альтернативным моделям развития и принятия законов о социальной интеграции.
The investigation did find that the actual damage to the compound as a result of the smoke-screening shells was more extensive than the IDF had anticipated.
Расследование не установило, что фактический ущерб комплексу в результате применения дымовых снарядов был более значительным, чем предполагала ЦАХАЛ.
Results: 97, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian