HAVE COMMENTED in Russian translation

[hæv 'kɒmentid]
[hæv 'kɒmentid]
комментарии
comments
notes
feedback
remarks
замечания
comments
observations
remarks
feedback
высказывались
were expressed
there were
spoke
were voiced
commented
supported
suggested
тут комментировали

Examples of using Have commented in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Many authors have commented that another reason is the affection that Muslims feel for Muhammad,
Многие исследователи отмечают, что другой причиной является та безграничная любовь, которую мусульмане испытывают к Мухаммеду,
The game has received mostly positive reviews from critics, who have commented on its depth, its MMO-style gameplay,
Игра получила в основном положительные отзывы критиков, которые отметили ее сложность, глубину
Nevertheless all of them have commented on the high level of instruction
Тем не менее, все они отметили высокий уровень преподавания
Many have commented on the fact that, understandably, this definition, made as it was at
Многие уже высказывались насчет того, что такое определение, родившееся в конце второй мировой войны,
Some non-governmental organisations have commented that special training should be provided to various professionals involved in violence cases.
Ряд неправительственных организаций отмечали, что представителям различных профессий, вовлеченным в расследование дел о насилии, должна быть предоставлена возможность получить специальную подготовку.
Budgetary Questions have commented in the past on various aspects of the functioning of the regular programme of technical cooperation.
бюджетным вопросам представляли свои замечания по различным аспектам функционирования регулярной программы технического сотрудничества.
report of the Secretary-General(A/52/289), particularly since very few States have commented on it.
крайне небольшое число государств выступили с замечаниями в этой связи.
yet some users have commented that they take more data than strictly necessary.
однако некоторые пользователи отмечали, что сервис запрашивает больше данных, чем минимально требуется.
You will have noticed that where we have met your people, they have commented on our apparent skin tight one piece outfits.
Вы должны были заметить, что когда мы встречались с вашими людьми, они отмечали нашу цельную одежду, плотно прилегающую к телу.
There is close cooperation with non-governmental organisations and the NGOs have commented on the final report.
Подготовка доклада проходила в тесном сотрудничестве с неправительственными организациями( НПО), которые представили свои замечания по окончательной редакции доклада.
At least four scholars have commented on the reservations, classifying those which they see as impermissible as contrary to the object
По крайней мере четверо ученых сделали замечания по оговоркам, отметили те из них, которые, по их мнению, являются как недопустимыми, так
The United Nations system entities were of the view that the report could have commented on the coherence of United Nations support in that respect
По мнению структур системы Организации Объединенных Наций, в докладе ОИГ могли бы содержаться замечания о согласованности такой поддержки со стороны Организации Объединенных Наций,
Budgetary Questions have commented extensively in the past in connection with the mutual billing activities of the United Nations
бюджетным вопросам подробно высказывались в прошлом, касаясь предъявления взаимных счетов Организацией Объединенных Наций,
Villagers who have commented the case say they will avoid the building where that terrible crime has been committed
Деревенские жители, которые прокомментировали перед журналистами произошедшее, говорят, что они будут теперь обходить это здание, где было совершено ужасное преступление,
Officials in all United Nations technical cooperation entities have commented on the impact of the World Bank(including the International Development Association(IDA))
Официальные представители всех подразделений Организации Объединенных Наций по вопросам технического сотрудничества высказались о воздействии Всемирного банка, включая Международную ассоциацию развития( МАР),
Lundy was so methodical, He would have commented on Trinity's physical appearance if their paths had ever crossed,
Ланди был настолько систематичен он бы снабдил комментариями внешние признаки Троицы если бы их пути когда-нибудь пересекались бы
Guyana and Kuwait, have commented on the usefulness of undertaking TNAs to identify
Гайана и Кувейт, высказали свои замечания относительно целесообразности проведения ОТП в целях определения
The Special Rapporteur, following the view of the majority of States which have commented, suggests that the Commission return to the expression"ipso facto", despite the preference expressed by
Специальный докладчик, следуя в этом вопросе большинству высказавших свое мнение государств, предлагает вернуться к выражению" ipso facto",
Because a number of our colleagues have commented today, I should note that the ideas that we have shared about what a structured dialogue could look like have been intended as an elaboration of a key part of Foreign Minister Steinmeier's initiative,
Поскольку ряд наших коллег выступил сегодня с комментариями, я должен отметить, что идеи, которыми мы поделились о том, как мог бы выглядеть структурированный диалог, были задуманы как развитие ключевой части инициативы министра иностранных дел Штайнмайера,
Our partners have commented that many girls in the United Kingdom need to see women in leadership positions,
Наши партнеры отметили, что многие девочки в Соединенном Королевстве должны видеть женщин в роли лидеров,
Results: 59, Time: 0.0488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian