HELP TO OVERCOME in Russian translation

[help tə ˌəʊvə'kʌm]
[help tə ˌəʊvə'kʌm]
помочь преодолеть
help to overcome
help to address
help bridge
help resolve
способствовать преодолению
help to overcome
contribute to overcoming
help to address
help resolve
contribute to addressing
contribute to reversing
содействовать преодолению
help to overcome
contribute to overcoming
contribute to bridging
способствовать решению
contribute to solving
help to address
contribute to the solution
help to resolve
contribute to addressing
help to solve
contribute to resolving
facilitate the solution
contribute to dealing
help to overcome
позволит преодолеть
will overcome
would overcome
help to overcome
помочь в преодолении
help to overcome
assist in overcoming
способствовать устранению
help to eliminate
help remove
contribute to the elimination
help to address
contribute to addressing
contribute to eliminating
help to correct
help alleviate
contribute to resolving
help to overcome
помогают устранять
help address
help to overcome
помогают преодолеть
help to overcome
поможет преодолеть
will help to overcome
would help to overcome
will overcome
will help to address
could help to overcome

Examples of using Help to overcome in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
could help to overcome some of these difficulties.
могли бы способствовать преодолению ряда этих трудностей.
combined with community-based care, help to overcome barriers to service access
наряду с помощью общин, помогают устранять факторы, препятствующие доступу к услугам
In addition, a regional approach to the provision of infrastructure would help to overcome bottlenecks and increase efficiency.
Кроме того, региональный подход к обеспечению инфраструктуры будет способствовать преодолению узких мест и повышению эффективности.
Behavioural and structural programmes also help to overcome barriers to service uptake,
Поведенческие и структурные программы также помогают преодолеть препятствия к обращению за услугами,
to become shareholders in the enterprises and">the companies will also help to overcome the alienation of the workers and staff.
также будет способствовать преодолению отчужденности рабочих и персонала.
The OFF ROAD mode includes functions that help to overcome routes that are difficult to navigate when travelling on non-paved roads.
Режим OFF ROAD включает функции, которые помогают преодолеть сложные участки при езде за пределами дорог с твердым покрытием.
He stated that the Istanbul programme of action would determine the paradigm of development for the years to come and help to overcome the differences between countries.
Он заявил, что Стамбульская программа действий определит парадигму развития на предстоящие годы и поможет преодолеть разногласия между странами.
Another aspect is how education can help to overcome ethnic and religious differences.
Другим аспектом является вопрос о том, каким образом образование может способствовать преодолению этнических и культурных разногласий.
The workshops help to overcome the initial barrier faced by scientists in those countries when they want to access that information.
Практикумы помогают преодолеть первоначальный барьер, с которым сталкиваются ученые этих стран, пытаясь получить доступ к такой информации.
The strong ownership of and commitment to forest-dependent communities to sustainable forest management can help to overcome the social causes for deforestation.
Активное участие и приверженность зависимых от лесов общин делу обеспечения рационального лесопользования может способствовать преодолению социальных причин обезлесения.
Data comparison programs should be established which help to overcome the substantial bilateral asymmetries in statistics on imports
Необходимо создавать программы сопоставления данных, которые помогают преодолеть существенные двусторонние асимметрии в статистике по импорту
that cooperative regional and international initiatives, combined with determined national efforts, can help to overcome the challenges I described earlier.
международные инициативы в духе сотрудничества вкупе с решительными национальными усилиями могут способствовать преодолению описанных мною ранее проблем.
Offroad mode includes functions that help to overcome routes that are difficult to navigate when travelling on non-paved roads.
Режим Бездорожье включает функции, которые помогают преодолеть сложные участки при езде за пределами дорог с твердым покрытием.
the use of the geostationary orbit would help to overcome the digital divide affecting developing countries.
использование геостационарной орбиты, будет способствовать преодолению разрыва в области цифровых технологий, затрагивающего развивающиеся страны.
In such situations, parliamentary diplomacy is one of the few tools that help to overcome isolation and break the stereotypes existing in international relations.
В подобных ситуациях парламентская дипломатия- один из тех редких инструментов, которые помогают преодолеть изоляцию и сломать существующие в международных отношениях стереотипы.
knowledge between investors and the government, and help to overcome some of the informational constraints that impede direct investment.
знания инвесторов и правительства и помогают преодолеть некоторые из информационных ограничений, мешающих прямым инвестициям.
UNFICYP intensified its efforts to improve the overall atmosphere through bicommunal activities, which help to overcome misperceptions and anxieties between the two communities.
ВСООНК активизировали свои усилия по улучшению общей атмосферы за счет проведения межобщинных мероприятий, которые помогают преодолеть недоразумения и страх в отношениях между двумя общинами.
The majority of measures described in this report also help to overcome traditional attitudes to gender-specific roles,
Большинство мер, описываемых в настоящем докладе, также способствуют преодолению традиционных установок в отношении гендерных ролей,
Community-based communication and mobilization help to overcome barriers to obstetric fistula prevention
Коммуникации и мобилизация на уровне общин помогают преодолевать барьеры, препятствующие профилактике акушерских свищей,
There are many tools that help to overcome such an unpleasant fact,
Существует немало средств, помогающих преодолеть такое неприятное явление,
Results: 110, Time: 0.099

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian