I CONTINUE in Russian translation

[ai kən'tinjuː]
[ai kən'tinjuː]
я по-прежнему
i still
i remain
i continue
i keep
я попрежнему
i remain
i continue
i still
я продолжать
i continue
i keep
я продолжаю
i continue
i keep
я вновь
i again
i reiterate my
i renew my
i reaffirm
i continue
i repeat my
я продолжу
i continue
i keep
я продолжал
i continue
i keep
меня по-прежнему
i still
i remain
i continue
i keep
меня попрежнему
i remain
i continue
i still
я неизменно
i invariably
i continue
я не перестаю

Examples of using I continue in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I continue with my lessons.
Я продолжаю свои занятия.
Shall I continue?
Могу я продолжать?
Before I continue my statement I wish to make two announcements.
Прежде чем я продолжу свое выступление, я хотел бы сделать два объявления.
I continue to live among these unusual people.
Я продолжаю жить среди этих необычных людей.
I continue to believe that this is an important goal for the Authority.
Я по-прежнему считаю, что это одна из важных задач Органа.
Oh yes, a new nightmare if I continue to explain this to you, hehe.
Да, если я продолжу объяснять, то это превратиться в кошмар, хе-хе.
Can I continue surfing if I have consumed the contracted data?
Могу ли я продолжать пользоваться интернетом, если я уже израсходовал весь свой трафик?
So, I continue using CAD VCL Entreprise component by CADSoftTools.
Итак, я продолжаю использовать CAD VCL Entreprise, разработанный CADSoftTools.
As I continue to remind you, nothing is as it seems.
Как я по-прежнему напоминаю вам, все не так, как кажется.
I continue with Wonder Wall Looking forward to work with you.
Я продолжу работать в" Wonder Wall". Надеемся на сотрудничество.
Can I continue to help out here?
Могу я продолжать помогать вам?
I continue to be impressed with your ingenuity.
Я продолжаю удивляться твоей находчивостью.
Be there for each other as I continue to be there for Veronica.
Будьте там для друг друга, как и Я по-прежнему нахожусь там для Вероники.
It's better if I continue working for two more years.
Пожалуй, будет лучше, если я продолжу зарабатывать деньги еще года два.
can't I continue as an outpatient?
не могу ли я продолжать лечение амбулаторно?
Today, however, I continue to love and appreciate this brand.
Сегодня однако, я продолжаю любить и ценить этот бренд.
Before I continue, were you all checked?
Прежде чем я продолжу, вы все проверились?
I continue to smile every day,
Я продолжаю улыбаться каждый день,
Now, before i continue have you anything to ask me?
Теперь, прежде чем я продолжу, у Вас есть ко мне вопросы?
I continue to go to the target- I want to become the best!
Я продолжаю идти к намеченной цели- хочу стать лучшим!
Results: 458, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian