I NEVER EXPECTED in Russian translation

[ai 'nevər ik'spektid]
[ai 'nevər ik'spektid]
я не ожидал
i didn't expect
i wasn't expecting
i never expected
i hadn't expected
i did not anticipate
i'm surprised
i didn't think
i had not anticipated
i didn't see
i wouldn't expect
я никогда не ожидал
i never expected
я никогда не думала
i never thought
i never imagined
i never realized
i never expected
i never meant
i never knew
я не ожидала
i didn't expect
i wasn't expecting
i never expected
i didn't think
i wouldn't expect
i'm surprised
я никогда не ожидала
i never expected
я никогда не думал
i never thought
i never knew
i never imagined
i never expected
i never figured
i never meant
i never dreamed

Examples of using I never expected in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I never expected to feel this kind of loss over leaving you.
Я не ожидал испытать такое чувство потери, покидая тебя.
It's a chance I never expected.
Шанс, которого я не ожидал.
You know, I never expected to have a relationship with Charlotte after this.
Знаешь, я не ожидаю, что у меня будут хорошие отношения с Шарлоттой после всего этого.
I never expected that from you.
Совершенно не ожидал этого от тебя.
I never expected Arthur actually to come to Berlin.
Не ожидала, что Артур поедет в Берлин.
I never expected to see you here.
Не ожидал тебя здесь увидеть.
I never expected the guy that composed a world apart to look so professorial.
Не ожидала, что парень, сочинивший" Разные миры", выглядит так по-профессорски.
Sorry. I just, uh, I never expected to be working on this case so soon.
Прости, я просто не ожидала, что начну работать над этим делом так скоро.
I never expected*that* to happen!
Никогда не ожидала, что это случится!
I never expected that to change.
Я никогда не полагал, что могу так измениться.
I never expected to see you here.
Не ожидала вас здесь увидеть.
I must say I never expected to hear this from any of you.
Должен сказать, что не ожидал услышать такое ни от кого из вас.
I never expected to see you again.
Не ожидала снова тебя увидеть.
I never expected this chance.
Такого шанса я даже ожидать не мог.
I never expected this from a romantic like you.
Не ожидал от тебя романтичных речей.
I never expected that from you.
Не ожидал от тебя такого.
I never expected to find a bit of band on the road.
Вот уж не ожидал, что встречу на этой дороге часть джаз-оркестра.
I never expected to see you here.
Не ожидал встретить тебя.
I never expected to get blind-sided like this.
Никогда не думал, что придется работать с такими типами.
Gosh, I never expected to see you here.
Боже, никак не ожидал тебя здесь увидеть.
Results: 103, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian