IMMEDIATE PRIORITY in Russian translation

[i'miːdiət prai'ɒriti]
[i'miːdiət prai'ɒriti]
непосредственным приоритетом
immediate priority
ближайшим приоритетом
immediate priority
ближайшей приоритетной задачей
immediate priority
из первоочередных задач
of the priorities
a high priority
top priority
of the first tasks
of the primary tasks
of the primary challenges
безотлагательным приоритетом
immediate priority
неотложным приоритетом
urgent priority
immediate priority
неотложную первоочередную задачу
непосредственный приоритет
immediate priority
непосредственная задача
immediate task
immediate challenge
immediate objective
immediate target
immediate priority
непосредственных приоритетных
в первоочередном порядке

Examples of using Immediate priority in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The implementation of the operation also requires, as an immediate priority, the reinforcement of AMIS through the generation
Для проведения операции также требуется в безотлагательном порядке укрепить МАСС посредством формирования
It was aimed at identifying immediate priority actions to be implemented by various clusters
Его цель-- определить неотложные приоритетные меры, которые должны осуществляться различными блоками,
The most immediate priority of the proposed United Nations Mission in Burundi(MINUB) would be to take over
Самая неотложная приоритетная задача предлагаемой Миссии Организации Объединенных Наций в Бурунди( МООНБ)
An immediate priority is to focus greater effort on fighting HIV/AIDS, malaria
Срочной приоритетной задачей является еще большее сосредоточение усилий на борьбе с ВИЧ/ СПИДом,
dealing with its economic impact is an immediate priority which will require a major commitment of human
рассмотрение его экономического воздействия является немедленным приоритетом, который потребует значительного привлечения человеческих
The management of combatants disengaging from Al-Shabaab remained an immediate priority of the Federal Government.
Одной из безотлагательных задач федерального правительства оставалось проведение работы с комбатантами, выходящими из рядов<< Аш- Шабааб.
With UNAMSIL's numbers in Sierra Leone fast diminishing, the mission saw Sierra Leone's immediate priority as preparing to take full responsibility for its own security.
В связи с быстрым сокращением численности МООНСЛ миссия Совета считает, что ближайшей задачей Сьерра-Леоне является подготовка к взятию на себя всей полноты ответственности за безопасность в стране.
medicine to individuals who require them, which is our immediate priority.
временного жилья и медикаментов, что является нашей неотложной задачей.
The universality of the Treaty is a major challenge and immediate priority for the international community.
Всеобщее присоединение к Договору является крупным вызовом и насущной приоритетной задачей для международного сообщества.
within existing capabilities would be an immediate priority for the Mission, however.
в пределах имеющихся возможностей будет входить в число непосредственных приоритетных задач Миссии.
humanitarian instruments must be an immediate priority.
гуманитарным вопросам должно быть одним из непосредственных приоритетов.
It will be important to ensure that the immediate priority programmes feed into the next longer-term development planning exercise of the Government, which is expected to take place in 2007.
При разработке следующего долгосрочного плана развития, которая будет осуществляться правительством в 2007 году, необходимо будет обеспечить должный учет безотлагательных приоритетных программ.
on 21 February 2002, the Secretary-General stated that:"a reduction in the violence is the most immediate priority.
года Генеральный секретарь заявил, что<< уменьшение насилия является самой неотложной задачей.
Those who are most essential to the mission's work must be granted visas as a matter of immediate priority.
Которые играют самую важную роль в деятельности миссии, визы должны выдаваться в самом первоочередном порядке.
While saving lives was the immediate priority, the importance of activities that give refugees
Хотя непосредственным приоритетом было спасение людей, не следует недооценивать важность мероприятий,
The most immediate priority is the development of security sector reform policies and guidance, which will be
Самым ближайшим приоритетом является разработка политики и руководящих указаний в отношении реформы сектора безопасности,
hence it should remain the focus of our sharp attention at this stage and our immediate priority.
находиться в центре нашего пристального внимания, а также быть нашим непосредственным приоритетом.
the Kiev Protocol is our immediate priority.
Киевского протокола является нашей ближайшей приоритетной задачей.
security of aid workers is an immediate priority and obligation of the TFG.
оказавших помощь, является безотлагательным приоритетом и обязательством ПФП.
the Kiev Protocol is our immediate priority.
Киевского протокола являются нашей ближайшей приоритетной задачей.
Results: 68, Time: 0.1004

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian