intends to takewishes to adoptintended to adoptwishes to takeintended to acceptwould takeis proposing to enactplanned to take
намерена предпринять
намерен предпринять
намерена принимать
Examples of using
Intends to take
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Upon enquiry, the Committee was informed that UNHCR intends to take measures to reduce the number of staff to conform with the number of posts.
В ответ на запрос Комитет был проинформирован о том, что УВКБ собирается принять меры для сокращения числа сотрудников, с тем чтобы привести его в соответствие с количеством должностей.
A list of the specific measures Spain intends to taketo fulfil its emission reduction obligations under the Protocol;
Перечень конкретных мер, которые Испания планирует принять для обеспечения соблюдения обязательств по сокращению выбросов в соответствии с Протоколом;
UNHCR is pursuing the identified issues with its partners and intends to take corrective action
УВКБ выясняет выявленные вопросы со своими партнерами и намеревается принять корректировочные меры
The Environment Committee intends to take specific actions for improving communications, providing information,
Комитет по экологической политике намеревается предпринять конкретные действия для повышения эффективности коммуникационной работы,
Therefore, the Committee asked the Government to indicate the measures it intends to taketo bring national legislation into conformity with the Convention.
Таким образом, Комитет просил правительство указать меры, которые оно намерено принять для приведения национального законодательства в соответствие с положениями Конвенции.
Mongolia intends to take legal, administrative
Страна собирается принять правовые, административные
Please comment on what action Bolivia intends to taketo meet fully the requirements of subparagraphs 2(d)
Просьба сообщить, какие меры Боливия планирует принять для надлежащего выполнения положений подпунктов( d)
Please indicate what measures the Government has taken, or intends to take, to work with Parliament
Просьба указать, какие меры правительство приняло или намеревается принять в рамках взаимодействия с парламентом,
Phanar intends to take under its omophorion Ukrainian schismatics,
Фанар намерен взять под свой омофор украинских раскольников,
The CTC would appreciate an outlining of the steps Lebanon intends to take in order to comply fully with this aspect of the resolution.
КТК хотел бы получить информацию о шагах, которые Ливан намеревается предпринять для полного соблюдения этого аспекта резолюции.
Senegal requested information on measures that Djibouti has taken or intends to taketo promote the rights of the child.
Сенегал просил представить информацию о мерах, которые Джибути принимает или намерено принять для поощрения прав ребенка.
Since Turkey never intends to take back these settlers, they will not only have an effective intervention in the elections,
Поскольку Турция отнюдь не собирается принять обратно этих поселенцев, они эффективным образом повлияют не только на исход выборов,
To ensure their employment, the UZ Government intends to take steps to create 409.5 thous.
Для обеспечения занятности Правительство РУ планирует принять меры по созданию 409, 5 тыс. рабочих мест
The CTC would appreciate receiving a report on the steps which Lebanon has taken or intends to take in order to fully comply with this aspect of the resolution.
КТК хотел бы получить доклад о мерах, которые Ливан принял или намеревается принять для обеспечения полного соблюдения этого аспекта резолюции.
It is important that labour migrants receive fair terms of employment and Sweden intends to take additional measures at the national level to prevent exploitation.
Важно, чтобы трудовые мигранты работали в стране на справедливых условиях и Швеция намеревается предпринять дополнительные меры на национальном уровне для предотвращения их эксплуатации.
Please indicate whether the State party has taken or intends to take measures to repeal the provision.
Просьба указать, приняло ли государство- участник или намерено принять меры для отмены этого положения.
the Mission transmits herewith the report of Belgium on the steps it has taken or intends to taketo implement the resolution concerned see annex.
вышеупомянутую ноту Представительство при этом направляет доклад Бельгии о шагах, которые она предприняла или собирается предпринять для осуществления вышеупомянутой резолюции см. приложение.
I welcome Ambassador Park's prenotice of the approach he intends to take.
я приветствую предварительное объявление посла Пака о подходе, который он намерен взять на вооружение.
Lastly, France asked what steps Pakistan intends to take pursuant to the General Assembly resolution on a universal moratorium on the use of the death penalty.
Наконец, Франция поинтересовалась какие меры собирается принять Пакистан в соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи о всеобщем моратории на применение смертной казни.
In this regard please outline steps Colombia intends to take fully to meet this aspect of the Resolution.
В этой связи просьба указать, какие меры планирует принять Колумбия для полного выполнения этих положений резолюции.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文