IS A PROMISE in Russian translation

[iz ə 'prɒmis]
[iz ə 'prɒmis]
обещание
promise
pledge
commitment
обещаем
promise
pledge
say
vow

Examples of using Is a promise in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She was also given the advice that each word a shaman pronounces is a promise to infinity.
Она напомнила ей, что каждое слово, произнесенное шаманом, является обещанием бесконечности.
But a promise is a promise.
Но обещание есть обещание.
This is a promise to always keep you out of harm's way as long as we stick together.
Это обещание всегда держать тебя вдали от пути вреда столько, сколько мы будем вместе.
The other type of commitment is a promise by the third party that an effort will be made to purchase goods without an assurance that the effort will be successful.
Другой вид обязательства представляет собой обещание третьей стороны о том, что будут предприняты усилия для закупки товаров без гарантии того, что такие усилия будут успешными.
At our latest generation online casino,"bettertainment" forms the focus of our activities- and that is a promise to you!
В нашем интернет- казино последнего поколения тема лучших развлечений занимает центральное место- и мы это вам обещаем!
In return, all I want is a promise, that there will be peace between our sides after the wedding.
Взамен, все, чего я прошу, это обещание, что послей вашей свадьбы между нашими сторонами будет заключен мир.
Yet we will come on stage with a very strong live line-up- this is a promise.
На сцену мы будем выходить в самом мощном концертном составе- это наше обещание.
Special event in observance of the International Day for the Elimination of Violence against Women on the theme"A promise is a promise" organized by the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women UN-Women.
Специальное мероприятие по случаю Международного дня борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин на тему<< Обещание есть обещание>> организует Структура Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин<< ООН- женщины.
For Indonesia, the issue of disarmament is not only an issue that stems from negotiations but it is a promise long delayed,
Для Индонезии проблема разоружения есть не только проблема, которая проистекает из переговоров, но и посул, который долго отсрочивается,
problem of our times, and for trying to improve coexistence among different cultures, which is a promise for collective security
попытаться обеспечить более гармоничное сосуществование различных культур, которое является залогом коллективной безопасности
It's a promise, believe me.
Это обещание. Верьте мне.
I hope that's a promise you don't keep.
Надеюсь, это то обещание, которое ты не сдержишь.
That's a promise, kiddo.
Обещаю тебе, малыш.
That's a promise I feel as if I can keep.
Это обещание я смогу сдержать.
That's a promise, Tuvok.
Обещаю, Тувок.
It was a promise that resonated with people everywhere.
Это обещания нашло отклик у всех людей во всем мире.
That's a promise that I can keep.
Это обещание я смогу сдержать.
And that's a promise.
Обещаю тебе.
It's a promise ring.
Это кольцо обещания.
It's a promise-- right after I'm done with her.
Это обещание… после того, как я покончу с ней.
Results: 54, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian