IS TO SUBMIT in Russian translation

[iz tə səb'mit]
[iz tə səb'mit]
представить
submit
represent
provide
to report
pose
constitute
introduce
imagine
be
submission
представления
submission
presentation
submitting
reporting
presenting
idea
perceptions
performance
introduction
views
представит
submit
represent
provide
to report
pose
constitute
introduce
imagine
be
submission
представляет
submit
represent
provide
to report
pose
constitute
introduce
imagine
be
submission
представлять
submit
represent
provide
to report
pose
constitute
introduce
imagine
be
submission

Examples of using Is to submit in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Monitoring Group is to submit to the Chairman of ECOWAS, the President of the African Union
Группа контроля должна каждые две недели представлять Председателю ЭКОВАС,
The Committee further recalls that the Secretary-General is to submit a report containing proposals for a new global service delivery model for consideration by the General Assembly.
Комитет далее отмечает, что Генеральный секретарь должен представить доклад о новой глобальной модели предоставления услуг для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.
However, the institution which is to submit the finding of the expert in cases related to racist propaganda has not been specified.
Однако организация, которая должна представлять экспертные заключения по связанным с пропагандой расизма делам, не определена.
In accordance with annex I of General Assembly resolution 41/213, the Secretary-General is to submit an outline of the programme budget for the following biennium, which will contain
В соответствии с приложением I к резолюции 41/ 213 Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь представляет наброски бюджета по программам на следующий двухгодичный период,
To remedy the situation, the Government's Human Rights Commissioner is to submit the Principal Theses of a bill on national minorities to the Government by the end of 1999.
Для исправления данной ситуации Уполномоченный правительства по правам человека должен представить правительству к концу 1999 года основные тезисы законопроекта о национальных меньшинствах.
In accordance with article 9, paragraph 2, of the Convention, the Committee is to submit, through the Secretary-General, an annual report to the General Assembly.
В соответствии с пунктом 2 статьи 9 Конвенции Комитет ежегодно через Генерального секретаря представляет доклад Генеральной Ассамблее.
The working group met for the first time on 26 January 2011 and is to submit a report containing proposals by June 2011.
Свое первое заедание рабочая группа провела 26 января 2011 года, а в июне 2011 года она должна представить доклад со своими предложениями.
The Committee will consider the organizational plan for the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate that the Executive Director is to submit.
Комитет рассмотрит организационный план в отношении Исполнительного директората Контртеррористического комитета, который должен представить Директор- исполнитель.
In case the arbitration judgement or agreement are issued in a foreign language the Party is to submit the duly authorized translation of these documents into Ukrainian.
Если арбитражное решение или соглашение изложены на иностранном языке, сторона должна представить должным образом заверенный перевод этих документов на украинский язык.
Libya is to submit a plan for the destruction of the declared materials to OPCW by the end of April 2012.
До конца апреля 2012 года Ливия должна представить ОЗХО план уничтожения объявленных материалов.
Pursuant to Commission decision 2003/116, the Bureau is to submit its recommendations on the organization of work of the Commission to the 60th session of the Commission.
В соответствии с решением 2003/ 116 Комиссии Бюро должно представить шестидесятой сессии Комиссии свои рекомендации относительно организации работы Комиссии.
In accordance with rule 33 of the rules of procedure of the COP, the CRIC is to submit to the COP, for adoption, a tentative programme of work for the thirteenth session of the Committee.
В соответствии с правилом 33 правил процедуры КС КРОК должен представить КС для одобрения предварительную программу работы тринадцатой сессии Комитета.
The Group visited Burundi from 20 to 25 November and is to submit a report to the Economic
В период с 20 по 25 ноября Группа побывала в Бурунди и должна представить доклад Экономическому
The response of the competent authorities is to submit a report on the current status of the cases in question.
В ответ компетентные органы представляют доклад о текущем состоянии соответствующих дел.
Indeed, the Unit Operator is to submit specific proposals on which both parties shall agree upon in a specific time frame.
На практике оператор объекта должен представлять конкретные предложения, в отношении которых обе стороны должны достичь соглашения в конкретные сроки.
The secretariat is to submit a preliminary draft instrument to the Committee at its twenty-ninth meeting.
Секретариат Комитета должен будет представить первый предварительный проект документа на его двадцать девятой сессии.
Each clan is to submit a list of members of parliament to form the 275-seat transitional federal parliament, which would in turn elect a president.
Каждый клан должен представить список членов парламента с целью формирования переходного федерального парламента в составе 275 членов, который в свою очередь изберет президента.
The Panel is to submit practical recommendations to the Secretary-General by May 2004 for his consideration.
Группа должна представить к маю 2004 года на рассмотрение Генерального секретаря соответствующие практические рекомендации.
The drafting group is to submit the results of its work at the current session with a view to submitting them to the Council at its twelfth session.
Редакционная группа должна представить результаты своей работы на данной сессии, с тем чтобы препроводить их Совету на его двенадцатой сессии.
your main task- is to submit a lifeline constantly jumps from the boat tour.
ваша основная задача- это подавать Спасательные Круги, постоянно выпрыгивающим с корабля туристам.
Results: 107, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian