IT IS CONTRARY in Russian translation

[it iz 'kɒntrəri]
[it iz 'kɒntrəri]
это противоречит
this is contrary
this contradicts
this runs counter to
this contravenes
inconsistent
it goes
this is in contravention
this is in contradiction
this runs contrary
this conflicts

Examples of using It is contrary in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Detention as a measure against juveniles is generally avoided since it is contrary to the goals and purpose of proceedings against juveniles and is therefore within the prosecutor's discretion.
Содержание под стражей в качестве меры пресечения, как правило, не практикуется, поскольку оно противоречит целям и принципам судебного разбирательства по делу несовершеннолетних и применяется целиком по усмотрению прокурора.
Therefore it is contrary to the provisions of article 9,
Следовательно, оно противоречит положениям пункта 4 статьи 9 Конвенции,
Everything included in and intended by the text appearing in paragraph 106(k), since it is contrary to local laws based on the Islamic Shariah.
Формы и содержания текста пункта 106k, поскольку он противоречит местным законам, основывающимся на исламском шариате.
It is contrary to international law,
Он противоречит международному праву,
Notwithstanding paragraph(1), reliance on a certificate is not reasonable to the extent that it is contrary to the information contained in the certificate.”.
Независимо от пункта 1, доверие к сертификату не является разумным в той мере, в какой оно противоречит информации, содержащейся в сертификате.
annul an administrative decision on the grounds that it is contrary to anti-discrimination legislation.
аннулировать административное решение на том основании, что оно противоречит антидискриминационному законодательству.
current fishing grounds for the krill fishery and that it is contrary to CM 91-04.
где ведется лов криля, а это противоречит МС 91- 04.
It adds that"the consideration shall be illicit if it is contrary to good morals,
В нем добавляется, что" основание является незаконным, когда оно противоречит нормам нравственности,
Jordan entered a reservation to this provision of the Convention on the grounds that it is contrary to Islamic directives.
Иордания сделала оговорку в отношении этого положения Конвенции в связи с тем, что оно противоречит заповедям ислама.
which is drawn so widely that it is contrary to the object and purpose of the Convention.
которая сформулирована настолько широко, что противоречит объекту и цели Конвенции.
The so-called natural growth of Israeli settlements is not acceptable; it is contrary to international law.
Так называемый естественный рост израильских поселений является неприемлемым; он противоречит нормам международного права.
irregular and inappropriate because it is contrary to the provisions and principles of the Charter of the United Nations.
неправомерным и необоснованным, поскольку оно противоречит положениям и принципам Устава Организации Объединенных Наций.
while that course of action is technically permitted under the Convention, it is contrary to the fundamental object
такой порядок действий формально и разрешен Конвенцией, он противоречит основополагающей цели
then this type of abuse will definitely be tolerated no longer because it is contrary to any common sense.
здоровый тип людей, они так и так перестанут безропотно сносить подобные злоупотребления, противоречащие всякому здравому смыслу.
He further alleged that enforcement of the award should be refused pursuant to the NYC because it is contrary to Egyptian public policy.
Он также заявил, что в исполнении арбитражного решения надлежало отказать на основании Нью-Йоркской конвенции, так как оно противоречило публичному порядку Египта.
Whatever the standpoint from which this ground for expulsion is considered, it is contrary to international law.
Какие бы соображения ни выдвигались в обоснование такой высылки, очевидно, что она противоречит международному праву.
Consequently, it is contrary to the principle of non-discrimination to restrict citizenship to people with certain religious beliefs.
Таким образом, предоставление гражданства исключительно людям определенного вероисповедания противоречит принципу недискриминации.
However, most political analysts believe that the sanctions will not be lifted in the foreseeable future, as it is contrary to the policy of the United States.
Впрочем, большинство политологов полагают, что санкции не будут сняты в обозримом будущем, поскольку это идет вразрез с политикой США.
The Committee is of the view that the reservation to article 16 is impermissible as it is contrary to the object and purpose of the Convention.
Комитет считает, что оговорка к статье 16 недопустима, поскольку она противоречит предмету и цели Конвенции.
The Administration is not in a position to implement the recommendation as it is contrary to the General Assembly's decision on this matter.
Администрация не может выполнить эту рекомендацию, поскольку она противоречит решению Генеральной Ассамблеи по этому вопросу.
Results: 106, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian