IT NOTES WITH CONCERN in Russian translation

[it nəʊts wið kən's3ːn]
[it nəʊts wið kən's3ːn]
он с беспокойством отмечает
it notes with concern
он с беспокойством констатирует

Examples of using It notes with concern in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It notes with concern that the persistence of stereotypical
Он с озабоченностью отмечает, что сохранение стереотипов
It notes with concern that the State party has not provided any information clarifying the matters raised in the communication.
Он с обеспокоенностью отмечает, что государство- участник не представило какой-либо информации, разъясняющей вопросы, поднятые в сообщении.
At the same time, it notes with concern that the State party has strictly limited its cooperation with international civil society since 1997.
В то же время он с озабоченностью отмечает, что начиная с 1997 года государство- участник строго ограничило свое сотрудничество с международным гражданским обществом.
It notes with concern that there continues to be a great deal of corruption in this area.
Он с обеспокоенностью отмечает, что в этой области по-прежнему широко распространена коррупция.
It notes with concern that nearly 70 per cent of all land is owned by only 7 per cent of the population.
Он с озабоченностью отмечает, что почти 70% земель принадлежат лишь 7% населения.
It notes with concern that the Convention has not been translated
Он с обеспокоенностью отмечает, что Конвенция не переведена и широко не распространена на национальных языках,
It notes with concern that procedural safeguards contained in article 39 of the Act of 5 December 1996 on the Medical Profession("conscience clause")
Он с озабоченностью отмечает, что процедурные гарантии, содержащиеся в статье 39 Закона о медицинской профессии от 5 декабря 1996 года( положение о невыполнении" по соображениям совести"),
In addition, it notes with concern the absence of human rights education in all school curricula.
Кроме того, он с обеспокоенностью отмечает, что в школьных программах не предусмотрено преподавание вопросов прав человека.
It notes with concern the Government's inability to implement its housing policy for the poorest sectors.
Он с озабоченностью отмечает неспособность правительства проводить свою жилищную политику в отношении самых бедных групп населения.
It notes with concern, however, that the Roma remain socially
Тем не менее он с обеспокоенностью отмечает, что рома по-прежнему маргинализированы в социальном
It notes with concern the high rate of illiteracy among women,
Он с озабоченностью отмечает высокий уровень неграмотности среди женщин,
It notes with concern that there is still not enough information on the subject
Он с обеспокоенностью отмечает, что до сих пор не представлено достаточной информации
Also, it notes with concern that in intercountry adoptions the children concerned are not adequately protected.
Кроме того, он с озабоченностью отмечает, что в случаях международных усыновлений соответствующие дети не получают надлежащей защиты.
It notes with concern that discrimination against girls is due to the persistence of adverse and traditional attitudes and norms.
Он с обеспокоенностью отмечает, что дискриминация в отношении девочек обусловлена сохранением пагубных традиционных взглядов и норм.
It notes with concern the lack of progress in adopting the law on the inclusion of the Parliament of the Congolese Child in the parliamentary process.
Он с озабоченностью отмечает отсутствие прогресса в деле принятия закона о включении Парламента конголезских детей в парламентский процесс.
It notes with concern that non-Saudi(migrant) workers' children without legal residence status do not have access to health services
Он с обеспокоенностью отмечает, что дети трудящихся( мигрантов) несаудовского происхождения, не имеющие статуса легального проживания, лишены доступа к медицинскому обслуживанию
It notes with concern that due to the poor living conditions in camps children suffer from acute health problems.
Он с озабоченностью отмечает, что вследствие плохих условий жизни в лагерях дети имеют серьезные проблемы со здоровьем.
For example, it notes with concern the vulnerability of children living alone
Например, он с обеспокоенностью отмечает уязвимость детей, проживающих отдельно от взрослых,
It notes with concern the limited possibilities available to children to participate in
Он с озабоченностью отмечает, что у детей имеются ограниченные возможности для участия
It notes with concern that, following the transmittal of the Committee's decision on admissibility, the State party has provided no further information.
Он отмечает с озабоченностью, что после вынесения Комитетом решения о приемлемости сообщения государство- участник не предоставило никакой дополнительной информации.
Results: 270, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian