IT SHOULD BE POINTED OUT in Russian translation

[it ʃʊd biː 'pointid aʊt]
[it ʃʊd biː 'pointid aʊt]
следует отметить
it should be noted
it is noteworthy
it is worth noting
it should be pointed out
it should be mentioned
it must be noted
it is worth mentioning
notably
it should be emphasized
it must be pointed out
следует указать
should indicate
it should be pointed out
should specify
it should be noted
should state
reference should
should refer
should identify
must specify
it must be pointed out
следует подчеркнуть
it should be emphasized
it should be stressed
it should be noted
it must be stressed
it must be emphasized
it should be underlined
it should be pointed out
it should be emphasised
it should be highlighted
it should be underscored
необходимо отметить
it should be noted
it must be noted
it is important to note
it is necessary to note
it should be mentioned
it should be pointed out
it must be pointed out
it must be said
it is necessary to mention
it is necessary to point out
следует уточнить
should clarify
it should be made clear
it should be pointed out
it should be specified
it should be explained
it should be noted
should refine
needed to be clarified
it should be mentioned
it must be clarified
следует напомнить
it should be recalled
it will be recalled
it must be recalled
it is worth recalling
should be reminded
it is to be recalled
it should be noted
it should be remembered
it would be recalled
it should be pointed out
необходимо подчеркнуть
it must be stressed
it must be emphasized
it should be emphasized
it should be stressed
it is necessary to emphasize
it is necessary to stress
it should be noted
it must be underlined
it needs to be emphasized
it should be pointed out
следует заметить
it should be noted
it is worth noting
it should be pointed out
it must be noted
it should be mentioned
it should be noticed
it should be observed
it is necessary to note
необходимо указать
you must specify
you should specify
it is necessary to specify
it is necessary to indicate
you need to specify
should indicate
it must be pointed out
must indicate
it should be pointed out
it should be noted
надо отметить
it should be noted
it must be noted
it should be mentioned
it should be pointed out
it must be pointed out
it should be noticed
it is necessary to note
it has to be noted
i must say
we should celebrate
уместно отметить

Examples of using It should be pointed out in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It should be pointed out that the right to life is a fundamental right,
Следует уточнить, что право на жизнь является основным правом,
It should be pointed out, first of all, that prisons and remand centres were placed under the supervision of the district prison administration, which was accountable
В первую очередь необходимо отметить, что тюрьмы и места предварительного заключения находятся в ведении окружного управления по делам тюрем,
It should be pointed out that the military police in Brazil are not part of the regular armed forces.
Следует отметить, что военная полиция в Бразилии не входит в состав регулярных вооруженных сил.
It should be pointed out that the progress achieved is the direct result of a change of attitude on the part of the leaders
Следует подчеркнуть, что достигнутый прогресс является прямым результатом изменения отношения со стороны руководителей
Second, it should be pointed out that in Norway, necessary medical treatment is free
Во-вторых, следует указать, что в Норвегии необходимая медицинская помощь является бесплатной
It should be pointed out that the criminal justice system treated non-natives
Следует уточнить, что система уголовного правосудия относится к лицам,
Finally, it should be pointed out that there is no provision dealing specifically with rape committed by a husband against his wife.
Наконец, необходимо отметить, что ни в одном положении конкретно не рассматриваются случаи изнасилования жены ее мужем.
It should be pointed out that the United Arab Emirates provided substantial aid within the framework of this campaign.
Следует отметить, что Объединенные Арабские Эмираты предоставили значительную помощь в рамках этой кампании.
In this connection, it should be pointed out that the possibility of requesting the stay of a decision is not provided for by the Convention,
В этой связи следует напомнить, что возможность обращения с просьбой об отсрочке исполнения решения предусмотрена не в Конвенции,
In that context, it should be pointed out that any political settlement in Afghanistan must be based on the will of the Afghans.
В этом контексте следует указать на то, что любое политическое урегулирование в Афганистане должно зиждиться на воле самих афганцев.
In that context, it should be pointed out that departments took an excessively long time to react to the draft reports produced by the Office.
В этой связи следует подчеркнуть, что департаменты лишь спустя длительное время реагируют на проекты докладов, подготовленные Управлением.
It should be pointed out that this ignoble act is one more of the many such acts that have been brought to the attention of the Security Council.
Необходимо подчеркнуть, что этот отвратительный акт является еще одним в ряду действий, которые были доведены до сведения Совета Безопасности.
It should be pointed out, however, that the draft law mentioned above includes a definition of conspiracy to commit terrorist acts.
Необходимо отметить, что в вышеуказанном законопроекте включено такое положение, как<< сговор>>, в целях совершения террористических актов.
It should be pointed out that 6 April 2002 was the deadline that was to mark the end of the demilitarization operations and not their beginning.
Следует уточнить, что 6 апреля 2002 года является крайним сроком завершения операций по демилитаризации, а не начала таких операций.
In this context, it should be pointed out that Turkey has an extremely low volume of FDI, much lower than countries in comparable income categories.
В данном контексте следует указать, что у Турции имеется чрезвычайно низкий объѐм прямых иностранных инвестиций гораздо ниже, чем у стран со сравнимыми категориями доходов.
It should be pointed out that JI is uniquely equipped to mobilise
Следует отметить, что СО обладает уникальными возможностями для мобилизации
It should be pointed out that precautions in attack are the responsibility of those planning
Следует напомнить, что предосторожности при нападении входят в компетенцию тех,
Lastly, it should be pointed out that magistrates and police officers are closely involved in the promotion
Наконец, следует подчеркнуть, что судьи и сотрудники полиции принимают непосредственное участие в пропаганде
It should be pointed out that in this area there is no ideal society in which tolerance is perfect
Необходимо отметить, что в мире не существует идеального общества, в котором терпимость была бы абсолютной
It should be pointed out that the reception structures were designed to be temporary
Следует заметить, что эти приемные структуры были задуманы лишь как временные
Results: 947, Time: 0.1523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian