IT WOULD HAVE in Russian translation

[it wʊd hæv]
[it wʊd hæv]
было бы
it would be
it might be
could be
should be
would have
это будет иметь
this will have
this would have
имеет
has
is
features
enjoys
possesses
пришлось бы
would have
should have
она окажет
it will have
it will provide
it would have
it would provide
он получит
he gets
he will receive
it would receive
he will have
it has received
it will enjoy
it would have
be receiving
it obtains
были бы
would be
could be
would have
should be
might be
была бы
would be
would have
could be
should be
might be
would like
would have had
был бы
would be
could be
would have
should be
would like
might be
имела
had
was
featured
enjoyed

Examples of using It would have in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You underestimated the effect it would have on her.
Вы неодоценили, какое влияние это окажет на нее.
It would have a different name for the Philippine market.
Для филиппинского рынка автомобиль будет иметь другое название.
then the heavier weight it would have.
затем более тяжелый вес, который он будет иметь.
He was unconscious, so it would have only taken a slight pressure.
Он был без сознания, так что нужно было лишь немного надавить.
It would have made sense to withhold funds from United Nations agencies if they had remained indifferent to calls for greater efficiency.
Было бы логично отказаться от субсидирования деятельности органов Организации Объединенных Наций, если бы последние оставались глухи к призывам улучшить свою эффективность.
If the Meeting helped to strengthen the institutional capacity in the region, it would have a lasting impact on the betterment of lives of women
Если Совещание поможет укрепить институциональный потенциал региона, это будет иметь долгосрочные последствия для улучшения жизни мужчин
It would have been interesting to hear more about action being taken to fight poverty,
Было бы также интересно получить дополнительную информацию о мерах, принимаемых в настоящее
It would have its own budget,
Район имеет собственный бюджет,
Regarding the bail, it would have sufficed to accept the partnership agreement between the State party and Hope Group,
Что касается залога, то было бы достаточно рассматривать в качестве гарантии договор о партнерстве между государством- участником
The Chair further noted that, if the idea of engaging an external reviewer for the 2010-2014 strategic plan was pursued, it would have budgetary implications.
Далее Председатель отметил, что, если идея привлечения внешнего специалиста для проведения обзора стратегического плана на 2010- 2014 годы будет поддержана, это будет иметь бюджетные последствия.
Yet, if a girl of that age married, it would have implications for her education and thus be detrimental to her future.
Однако брак для девушки такого возраста имеет определенные последствия в плане образования и, следовательно, может отрицательно сказаться на ее будущем.
but in this case it would have been acknowledged that the ideal,
но в этом случае пришлось бы признать, что идеал,
Though I wasn't willing to die for them… because not for a minute did I think that it would have an effect.
Но я не был готов умереть за них… потому что и минуты не думал, что это будет иметь эффект.
SAT then multiplies its estimated average net profit per barrel by the number of barrels that it claims it would have produced during this period.
Затем" САТ" умножает полученную оцененную среднюю чистую прибыль на баррель на число баррелей, которое, как оно утверждает, было бы добыто в этот период.
arguing that it would have only a minor impact on the Protocol's budget.
заявив, что она окажет лишь незначительное воздействие на бюджет Протокола.
he little thought it would have a future.
он немного подумал, что это будет иметь будущего.
If climate change went unaddressed, it would have a significant impact on the ability to eradicate poverty.
Если не заниматься решением проблемы изменения климата, она окажет значительное влияние на возможности искоренения нищеты.
the Non-Aligned Movement hoped that it would have the support of all delegations.
Движение неприсоединения надеется, что он получит поддержку всех делегаций.
we knew it would have a great impact on our clients.
мы понимали, что это будет иметь большое влияние на наших клиентов.
Although the expense is non-cash, it would have a negative impact on the bottom-line.
Несмотря на то, что данная статья является не денежной, она окажет отрицательное влияние на прибыль.
Results: 251, Time: 0.089

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian