KEEP DOING in Russian translation

[kiːp 'duːiŋ]
[kiːp 'duːiŋ]
продолжать делать
continue to do
continue to make
keep doing
keep making
go on doing
still do
продолжать заниматься
to continue to address
continue to pursue
continue to do
remain seized
to continue working
continue to deal
continue to engage
remain engaged
continue to carry out
continue to be seized
продолжайте делать
continue to do
continue to make
keep doing
keep making
go on doing
still do
продолжай делать
continue to do
continue to make
keep doing
keep making
go on doing
still do
продолжаешь делать
continue to do
continue to make
keep doing
keep making
go on doing
still do
постоянно делать

Examples of using Keep doing in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't know if I can keep doing this.
Я не знаю, смогу ли продолжать делать это.
Just keep doing what you're doing..
Просто продолжай делать то, что ты делаешь..
SNIFFLING All right, but we can't keep doing this.
Хорошо, но мы не можем продолжать делать это.
Just keep doing what you're doing..
Просто продолжай делать то, что делаешь..
We can't keep doing this.
Мы не можем продолжать делать это.
Somebody--somebody has to keep doing it.
Кто-то… кто-то должен продолжать делать это.
Homie, you can't keep doing this to yourself.
Гомерчик, ты не можешь продолжать делать это с собой.
You… you can't keep doing this.
Ты… ты не можешь продолжать делать это.
You can't-- You can't keep doing this to me.
Ты не можешь… Ты не можешь продолжать делать это со мной.
We can't keep doing this. You're right.
Мы не можем продолжать делать это.
But you just keep doing what you're doing..
Но вы просто продолжаете делать то, что делаете..
So I keep doing all this shit for you.
Поэтому я продолжаю делать все это дерьмо для тебя.
And keep doing my job.
И продолжу делать свою работу.
Keep doing this?
Продолжишь заниматься этим?
Keep doing what we do..
Продолжаем делать, что делаем..
It's so hard because they keep doing it over and over again.
Потому что они продолжают делать это снова и снова.
If you keep doing this, it's gonna kill your marriage and kill you.
Если вы продолжите делать это, это убьет ваш брак и вас саму.
Do you see what we keep doing here?
Ты видишь, что мы продолжаем делать?
I told them to stop, but they keep doing it.
Я говорила им перестать, а они продолжают делать это.
we will get better meds, keep doing the cortisone.
мы возьмем лучшие лекарства, продолжим делать гормональную терапию.
Results: 89, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian