KEEP DOING in Portuguese translation

[kiːp 'duːiŋ]
[kiːp 'duːiŋ]
continuar a fazer
keep doing
continue to do
continue to make
keep making
still do
go on doing
proceed to make
to carry on doing
make further
manter fazendo
fazer sempre
always do
always making
do whenever
keep doing
continua a fazer
keep doing
continue to do
continue to make
keep making
still do
go on doing
proceed to make
to carry on doing
make further
continuar a fazê
keep doing
continue to do
continue to make
keep making
still do
go on doing
proceed to make
to carry on doing
make further
continue a fazer
keep doing
continue to do
continue to make
keep making
still do
go on doing
proceed to make
to carry on doing
make further

Examples of using Keep doing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Keep doing what you're told.
Continua a fazer o que te disser.
Keep doing those exercises. It's important.
Continue a fazer os exercícios, são importantíssimos.
And you can keep doing it if you want.
E pode continuar a fazê-lo se quiser.
I can't keep doing this!
Eu não posso continuar a fazer isto!
Keep doing what you were doing..
Continua a fazer o que estavas a fazer..
We need you to stay here, keep doing what you're doing..
Queremos que fique aqui e continue a fazer o seu serviço.
Guess I will have to keep doing it the old fashioned way.
Parece que vou ter continuar a fazê-lo à boa maneira antiga.
You can't keep doing this, Dave.
Não pode continuar a fazer isto, Dave.
Keep doing that every five seconds.
Continua a fazer isto a cada cinco segundos.
Keep doing the sounds.
Continue a fazer os barulhos.
But you gotta keep doing them.
Mas tens de continuar a fazê-lo.
I can't keep doing this, Cosima.
Não posso continuar a fazer isto, Cosima.
Keep doing it.
Continua a fazer isso.
Just keep doing what you're doing..
Continue a fazer o que está a fazer..
You think you can just keep doing it, but you can't.
Pensas que consegues continuar a fazê-lo, mas não consegues.
Dan, you can't keep doing this.
Dan, não podes continuar a fazer isto.
So you just keep doing what you're doing..
Por isso, continua a fazer o que tens feito..
Junior, just keep doing what you're doing..
Junior, continue a fazer o que tem feito..
If I keep doing it, I might even get good at it.
Se eu continuar a fazê-lo, Posso até ser boa nisso.
I'm sorry, we can't keep doing this.
Desculpa, não podemos continuar a fazer isto.
Results: 501, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese