continuer à faire
continue to make
continue to do
keep doing
keep making
still do
continue to bring
keep going
continue to take
continue to raise
continue to perform faites toujours
always do
always make
keep doing
always take
always have
to make ever continuez à faire
continue to make
continue to do
keep doing
keep making
still do
continue to bring
keep going
continue to take
continue to raise
continue to perform continue à faire
continue to make
continue to do
keep doing
keep making
still do
continue to bring
keep going
continue to take
continue to raise
continue to perform continues à faire
continue to make
continue to do
keep doing
keep making
still do
continue to bring
keep going
continue to take
continue to raise
continue to perform
You keep doing what you do. . Tu continues de faire ce que tu fais. . You keep doing the same thing over and over and over. Tu continues de faire la même chose encore et encore. Just keep doing what you're doing. . Keep doing what you're doing. .You don't have to keep doing this.
So, if they keep doing that, we should keep following them. Keep doing the exercises unless you notice an increase in swelling or tenderness.Continuez à faire ces exercices, sauf si l'enfure ou la sensibilité s'aggrave.Just keep doing your job, lance. Continue juste de faire ton boulot, Lance.It's just gonna keep doing this. Ca va continuer a faire ça. I will keep doing the research. Je vais continuer mes recherche. If you keep doing stupid things like that, Si tu continues à faire ce genre de conneries, Cripes, I keep doing that. Bon Dieu, je n'arrête pas de la faire celle-là. They cannot keep doing both. Continuez de faire du bon boulot.You keep doing that-- looking at your watch. Vous n'arrêtez pas de faire ça, regarder votre montre. Si vous continuez comme ça. You keep doing that, you're gonna pass out. Si tu continues de faire sa, tu vas t'évanouir. Continue à faire ça .On continue de faire ça. Continue de faire quoi?
Display more examples
Results: 232 ,
Time: 0.0757