LARGE MULTINATIONAL in Russian translation

крупных многонациональных
large multinational
major multinational
large multi-country
крупных транснациональных
large transnational
large multinational
major transnational
big transnational
major multinational
big multinational
крупные международные
major international
large international
big international
important international
large global
major global
large-scale international
large multinational
крупные многонациональные
large multinational
major multinational
крупные транснациональные
large transnational
large multinational
major transnational
large-scale transnational
крупными многонациональными
large multinational
major multinational
крупным многонациональным
large multinational

Examples of using Large multinational in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
some developing countries and economies in transition have opened new opportunities for acquisitions by large multinational corporations.
стран с переходной экономикой открыли новые возможности для крупных многонациональных корпораций в плане приобретения местных предприятий.
such as the pharmaceutical industry and the large multinational corporations.
фармацевтической промышленности и крупных транснациональных корпораций.
It appears that only large multinational companies employ advanced mechanisms for the protection of whistleblowers.
Судя по всему, только крупные транснациональные компании применяют продвинутые механизмы защиты лиц, сообщающих о злоупотреблениях.
Large multinational firms have a substantial opportunity to serve that market,
Крупные многонациональные фирмы обладают значительными возможностями для работы на этом рынке при условии,
He said the resources of developing countries were exploited by large multinational firms from developed countries,
Он отметил, что ресурсы развивающихся стран эксплуатируются крупными многонациональными компаниями развитых стран
where BQ are up against large multinational companies. We're very satisfied with Hexagon.
производство мобильных устройств, где BQ противостоит крупным многонациональным компаниям.
medium and large multinational companies located in 75 countries.
средних и крупных многонациональных компаниях, расположенных в 68 странах.
The delegation, led by Prime Minister Sapar Isakov, is expected to meet with leaders from large multinational companies and hold a number of bilateral meetings on the sidelines of the forum.
Ожидается, что представители делегации во главе с премьер-министром Сапаром Исаковым встретятся с руководителями крупных транснациональных компаний и проведут ряд двусторонних встреч за рамками форума.
Large multinational and local corporations should be encouraged to play an active role in the promotion of women-owned businesses,
Крупные транснациональные и местные корпорации следует поощрять к тому, чтобы они активно способствовали развитию предприятий, принадлежащих женщинам,
A significant volume of shipping was nowadays arranged by large multinational corporations or intermediaries
Организацию значительного объема перевозок в настоящее время осуществляют крупные многонациональные корпорации или посредники,
The Country Profiles offered far better value for money than similar studies prepared by the large multinational professional consulting firms.
При одинаковых затратах обзоры по странам имеют гораздо бóльшую ценность, чем аналогичные исследования, подготовленные крупными многонациональными консалтинговыми фирмами.
which will contain the profiles of large multinational enterprise groups active in Europe.
который будет содержать данные о структуре крупных многонациональных групп предприятий, осуществляющих свою деятельность в Европе.
Instead of supporting large multinational corporations, it advocates more work at the local level with an emphasis on cooperatives.
Вместо того чтобы поддерживать крупные транснациональные корпорации, она выступает за увеличение масштабов трудовой деятельности на местном уровне с акцентом на кооперативные объединения.
In particular, Bayti considered that the large multinational corporations working in Casablanca, often in situations where street children live on their doorstep, should be encouraged to get involved.
В частности, Бейти считает, что в Касабланке к этой работе следует привлечь крупные многонациональные корпорации, у зданий которых часто живут бездомные дети.
Large multinational salt producers also agreed to support universal salt iodization through training, awareness-raising and technology transfer,
Крупные транснациональные производители соли также приняли решение об оказании поддержки всеобщему йодированию соли посредством подготовки кадров,
In particular, Bayti considered that the large multinational corporations working in Casablanca, often in situations where street children live on their doorsteps, should be encouraged to get involved.
В частности, Бейти считает, что к этой работе следует привлечь крупные многонациональные корпорации, действующие в Касабланке.
The PV sector attracted investments by large multinational companies, including a few oil companies.
Инвестиции в сектор производства фотоэлектрических установок вкладывают крупные транснациональные компании, в том числе несколько нефтяных компаний.
In particular, the development of transgenic crops is a crucial area because large multinational companies own much of the proprietary technology required.
В частности, важной областью является развитие трансгенных культур, поскольку крупные транснациональные компании владеют большей частью необходимой фирменной технологии[ 357].
the main large multinational corporation of Japan,
определены основные крупные транснациональные корпорации Японии,
For example, debarment involving a large multinational corporation will often focus on a particular offending affiliate rather than the entire global enterprise.
Например, отстранение крупной международной корпорации часто относится к конкретному филиалу- нарушителю, а не ко всему глобальному предприятию.
Results: 111, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian